Modi di dire siciliani: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→‎E: Fix.
+1.
Riga 23:
:''Essere figlio della gallina bianca.''
::{{spiegazione|Il beniamino, il prediletto.<ref>La spiegazione è in ''Nuovo vocabolario Siciliano-Italiano'', p. 423.</ref>}}
 
==F==
*'''Figghiu di la gaddina niura.'''<ref>Citato in ''Nuovo vocabolario Siciliano-Italiano'', p. 422.</ref>
:''Figlio della gallina nera.''
::{{spiegazione|Dicesi di chi è poco curato, meno trattato degli altri.<ref>La spiegazione è in ''Nuovo vocabolario Siciliano-Italiano'', p. 422.</ref>}}
 
==L==
Line 29 ⟶ 34:
::{{spiegazione|Chi è meno è ubbidiente a chi è più.<ref name=pierna>La spiegazione è in ''Nuovo vocabolario Siciliano-Italiano'', p. 426.</ref>}}
 
*'''Lupu malatu agneddu salvatu.'''<ref>Citato in AA. VV., ''Proverbi & modi di dire. Sicilia. Audi, vidi e taci si voi campari 'n paci'', SeBook.</ref>
:''[[Lupo]] malato [[agnello]] salvato.''<ref>Citato in AA. VV., ''Proverbi & modi di dire. Sicilia. Audi, vidi e taci si voi campari 'n paci'', SeBook.</ref>
 
==M==