Orhan Pamuk: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica
La donna dai capelli rossi
Riga 53:
===Citazioni===
*Possono succedere tante cose nella vita, eppure si perde tempo ad [[attesa|aspettare]].
 
==''La donna dai capelli rossi''==
===[[Incipit]]===
Volevo fare lo scrittore. Ma, dopo i fatti che mi accingo a raccontare, sono diventato un geologo e un costruttore. Non credano i miei lettori che questi eventi siano morti e sepolti, che questi fatti appartengano al passato solo perché ho deciso finalmente di narrarli. Ogni volta che torno a pensarci, ogni volta, sento addosso il peso di quei momenti. Per questo sono sicuro che anche voi, come me, vi lascerete trascinare nella spirale dei misteri del rapporto tra padre e figlio.
===Citazioni===
*Abbiamo tutti più di un padre in questo paese. Il governo, Dio, il sultano, il padrino... Senza un padre, in Turchia non si può vivere.
 
==Note==
Line 62 ⟶ 68:
*Orhan Pamuk, ''Istanbul'', traduzione di Şemsa Gezgin, Einaudi, Torino, 2006. ISBN 8806178997
*Orhan Pamuk, ''La casa del silenzio'', traduzione di Francesco Bruno, Einaudi, Torino, 2007. ISBN 9788806183516
*Orhan Pamuk, ''La donna dai capelli rossi'', traduzione di Barbara La Rosa Salim, Einaudi, Torino, 2017, ISBN 978-88-06-23211-5
 
==Altri progetti==