Differenze tra le versioni di "Gotham (terza stagione)"

nessun oggetto della modifica
*'''Bullock''': Da quanto è scomparso?<br/>'''Alfred''': Non lo so, potrebbero essere giorni, o settimane.<br/>'''Bullock''': Settimane?! Come fa ad essere sparito da settimane senza che tu lo sappia?<br/>'''Alfred''': Perché non me ne sono accorto. L'hanno rimpiazzato, va bene? Con... con un clone identico, creato a Indian Hill.<br/>'''Bullock''': Un secondo, alt, un passo indietro, m'è parso di sentirti dire "clone"?!<br/>'''Alfred''': Perché l'ho detto.<br/>'''Bullock''': Mi devo sedere.
*'''Bullock''': {{NDR|Alfred gli consegna i pezzi del gufo di cristallo}} Questo è il gufo? Che diavolo gli è successo?<br/>'''Alfred''': Jerome Valeska l'ha frantumato quando ha fatto irruzione nella villa. E' capace di ricomporlo?<br/>'''Bullock''': Non so neanche fare un puzzle. Mi verrebbe da pestare le tessere fino a farle entrare.
*'''Alfred''': Dov'è Gordon?<br/>'''Bullock''': Sta interrogando Kathryn Monroe.<br/>'''Alfred''': Cioè la donna della Corte dei Gufi?<br/>'''Bullock''': Sì... {{NDR|Alfred esce di corsa e Bullock lo insegue}} cioè no, no! Non la donna della Corte dei Gufi! Oddio, non lei!
*'''Alfred''': Okay, dimmi dov'è Bruce Wayne. O ti garantisco che te ne pentirai.<br/>'''Gordon''': Alfred, ci penso io.<br/>'''Kathryn''': Poliziotto buono poliziotto cattivo, pratica un po' stucchevole, non trovate signori?<br/>'''Alfred''': Sì, solo che io non sono un poliziotto, capisci? {{NDR|pugnala Kathryn alla mano}} Sono un maggiordomo!
 
==Episodio 20, ''Il giorno del giudizio''==
*'''Edward''': Voi dovreste preoccuparvi di Pinguino.<br/>'''Butch''': No, scusa, noi dovremmo preoccuparci, hai detto? Sei tu che gli hai sparato e l'hai buttato nel fiume!<br/>'''Edward''': Ahh, Butch, che hai la mano di piombo è noto a tutti, ma il tuo cervello non è da meno.<br/>'''Butch''': Carino.
*Una volta, sai, la lealtà signicava tutto. Don Falcone, Maroni, persoino Fish. Avevano i loro difetti, ma seguivano dei codici. ES Nygma, Barbara Kean, non li avrebbero neanche sedere allo stesso tavolo con Falcone. ('''Oswald''')
*'''Leslie''': Non vuoi sapere il virus che cosa ha tirato fuori da me? Cosa mi ha mostrato?<br/>'''Gordon''': No.<br/>'''Leslie''': Il mio amore per te. E' piuttosto ovvio, se provi a pensarci. La perfetta dottoressa Lee Thompkins perché dovrebbe essere attratta da un uomo con tante ombre? Così portato alla violenza? Forse perché qualcosa, dentro di lei, quello desidera. Quello cerca. Quello esige.<br/>'''Gordon''': Non è vero.<br/>'''Leslie''': Il virus è qui a indicarmi come cedere ai miei più profondi desideri. E non intendo più negarmi a ciò che voglio davvero.
 
*'''Oswald''': {{NDR|riferito a Firefly}} Puoi trovarla?<br/>'''Selina''': Perché?<br/>'''Oswald''': C'è una guerra che sta per scoppiare tra me, Ed Nygma e Barbara Kean, mi serve il mio esercito.<br/>'''Selina''': Cosa c'è per me?<br/>'''Oswald''': La mia gratitudine.<br/>'''Selina''': Okay.
*'''Sciamano''': Questo detonatore innescherà la bomba. In migliaia saranno infettati dal virus, la città sarà completamente distrutta e infine, dalle sue ceneri, un eroe oscuro sorgerà. Tu. Quando sarà il momento, dovrai premere questo pulsante. Sei pronto ad abbracciare il tuo destino, Bruce?<br/>'''Bruce''': Sì. Gotham deve cadere.
*Una volta, sai, la lealtà signicavasignificava tutto. Don Falcone, Maroni, persoinopersino Fish. Avevano i loro difetti, ma seguivano dei codici. ESEd Nygma, Barbara Kean,... non li avrebberofarebbero neanchenemmeno sedere allo stesso tavolo con don Falcone. E, invece, eccomi qua, costretto ad abbassarmi a combattere contro di loro. ('''Oswald Cobblepot''')
*'''Butch''': Ehilà, Fish. Come stai?<br/>'''Fish''': Be', vediamo: ero viva, e poi ero morta. E poi ero viva. Direi che le cose stanno migliorando.
*{{NDR|riferito a Fish}} Quella donna sa cos'è un'entrata in scena. ('''Butch Gilzean''')
==Altri progetti==
{{interprogetto|etichetta=terza stagione di ''Gotham''|preposizione=riguardante la}}
276

contributi