Thomas Edison: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Corretto la citazione in inglese com'è su Wikiquote in inglese
Riga 5:
*Chiunque controlli il [[cinema]], controlla il mezzo più potente di penetrazione delle masse!<ref>Citato in [[Bruno Amatucci]], ''Cinema – Il sogno continua'', Agiscuola, Perugia, 1989.</ref>
*È assurdo dire che il nostro paese può emettere $ 30.000.000 in titoli ma non $ 30.000.000 in moneta. Entrambe sono promesse di pagamento; ma una promessa ingrassa l'usuraio, l'altra invece aiuta la collettività.
:''It is absurd to say our country can issue $30,000,000 in bonds and not $30,000,000 in currency. Both are promises to pay; but one promise fattens the userusurers, and the other helps people.''<ref>Da un commento alla politica monetaria di [[Henry Ford]] citato nell'articolo ''[http://select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F30E11F63B5A1B7A93C4A91789D95F458285F9 "Ford sees wealth in Muscle Shoals"]'', ''New York Times'', 6 dicembre 1921, p. 6.</ref>
*{{NDR|[[Ultime parole famose]]}} Entro 15 anni {{NDR|ovvero nel 1925}} verrà venduta per i veicoli elettrici più energia elettrica che per l'illuminazione.
:''In 15 years, more elecricity will be sold for electric vehicles than for light''.<ref>{{en}} Citato in Christopher Cerf e Victor Navasky, ''The Experts Speak'', New York, Villard, 1998, p. 249. ISBN 0-679-77806-3</ref>