Ho Chi Minh: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Metto in ordine alfabetico e inserisco citazione dalla prima lettera al PC del Vietnam
Riga 21:
*''Con gli occhi chiusi | hanno tutti | una faccia [[onestà|onesta]]; | li divide il risveglio; | diventano [[bontà e cattiveria|buoni e cattivi]]. | Cattivi, buoni... | Non si nasce tali per natura. | Tali si diventa. | È soprattutto l'educazione.'' (''Buoni e cattivi'', p. 80)
*''Gli antichi si dilettavano | a cantar la natura: | fiumi, montagne, nebbia, | fiori, neve, vento, luna. | Bisogna armare d'acciaio | i canti del nostro tempo. | Anche i [[poeta|poeti]] | imparino a combattere!'' (''Poesia in lotta'', p. 77)
*''I [[Trotsky|trotskisti]] cinesinon sono (comesolo i trotskistinemici didel altri[[comunismo]], Paesi)sono nonanche rappresentanoi unnemici gruppodella politico,[[democrazia]] tantoe menodel un partito politico[[progresso]]. NonSono sonoi nient'altrotraditori chee unale bandaspie dipiù malfattori, cani del fascismo giapponese (e del fascismo internazionale)infami.''<ref>Dalla prima lettera al Partito Comunista del Vietnam. Kwelin, 10 maggio 1939. [https://www.marxists.org/history/etol/document/vietnam/pirani/hochiminh.htm Disponibile] disponibile su ''marxists.org''</ref>
*''I [[verso|versi]] non m'hanno mai | appassionato molto | ma in prigione, | non avendo nulla | di meglio | per trascorrere i lunghi giorni | e distrarmi un po' | faccio versi, | attendendo la libertà.'' (''Poeta a tempo perso'', p. 37)
*''Non sei | che un animale comune | che con voce potente | annunzia il sole. | Al tuo canto, un popolo | emerge dal sonno | non è poco davvero | il tuo lavoro.'' (''Il [[gallo]]'', p. 48)