Differenze tra le versioni di "Il pianeta del tesoro"

*'''Jim Hawkins''' {{NDR|visibilmente sorpreso}}: Il... Capitano Flint?? <br /> '''B.E.N.''': In carne e ossa! {{NDR|guardando meglio il corpo morto di Flint}} Beh più... più ossa che carne... perché... quella che dovrebbe essere carne... quella... non c'è più.
 
*'''John Silver''': Sai, di quelle cose che mi hai sentito dire... io non credevo a una sola parola; almeno della parte che riguardava te. Se quei tagliagole avessero pensato che mi ero rammollito, ci avrebbero sgozzati tutti e due... Ora ascoltami. Se giochiamo bene le nostre carte, io e te possiamo uscire da questa storia ricchi, come dei re. <br /> '''Jim Hawkins''': Sì? <br /> '''John Silver''': Eheh! Tu dai a me quella mappa e... una buona metà del tesoro è tua! Eh? {{NDR|gli offre la mano in segno d'accordo ma Jim non la stringe}} <br /> '''Jim Hawkins''': ...Be', sei davvero... incredibile. Tutte quelle ciance sullo splendore "della luce emanata dalle mie vele"! Che presa in giro! <br /> '''John Silver''': Ora non... senti, Jimbo... <br /> '''Jim Hawkins''': Comunque almeno mi hai insegnato a non mollare, giusto?! Ed è quello che ho intenzione di fare! Ti assicuro che non vedrai mai neanche l'ombra di un doblone del mio tesoro! <br /> '''John Silver''': Quel tesoro appartiene a me, per tutti i fulmini!! <br /> '''Jim Hawkins''': E allora prova un po' a trovartelo senza la mia mappa, per tutti i fulmini! <br /> '''John Silver''': Non hai ancora imparato a scegliere con chi batterti... Adesso ascoltami. O mi dai quella mappa entro domani all'alba, o ti dò la mia parola... che userò i cannoni della nave per spedirvi tutti quanti nell'al di là!!!
 
*'''Capitano Amelia''' {{NDR|dolorante per una ferita e malata}}: Signori, dobbiamo restare uniti, e... e... <br /> '''Dott. Doppler''': E cosa? Cosa?! Dobbiamo restare uniti e cosa?! <br /> '''Capitano Amelia''': Dottore... voi avete... dei begli occhi. <br /> '''Dott. Doppler''': Ha perso la testa!
Utente anonimo