Barney Stinson: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
+8, comincio a sistemare
+6, SISTEMATO
Riga 75:
 
===[[How I Met Your Mother (terza stagione)|Terza stagione]]===
*Quello non è un tatuaggio. Quello, ragazzo mio, vuol dire guardami le chiappe.<ref name=3x01>Dall'episodio ''[[How I Met Your Mother (terza stagione)#Episodio 1, Il tatuaggio|episodio 1, ''Il tatuaggio]]'']].</ref>
*Le uniche gnocche che cercano su [[Internet]] un uomo, o sono pazze o sono prostitute o sono maschi.<ref name=3x05>Dall'episodio ''[[How I Met Your Mother (terza stagione)#Episodio 5, Conoscenze vecchie e nuove|episodio 5, ''Conoscenze vecchie e nuove]]'']].</ref>
[[Immagine:Crazy-Hot Scale it.svg|thumb|Il grafico attraverso cui Barney spiega la sua teoria della scala Pazza/Gnocca]]
*Una ragazza può essere pazza purché però sia altrettanto gnocca. {{NDR|indicando alcuni punti sul grafico}} Se è pazza tanto così, sarà tanto così gnocca. Se è pazza tanto così, sarà tanto così gnocca. Una ragazza non deve trovarsi al di sotto di questa riga nota anche come "diagonale di Vicky-Mendoza". Era una con cui uscivo, campionessa di salto di questa linea: si rasava la testa e perdeva quattro chili, mi infilzava con una forchetta e si rifaceva il seno. Quasi quasi le telefono...<ref name=3x05/>
*{{NDR|Parlando di come Jeff Coatsworth ha tratto Marshall}} Oh, è molto bravo, classica tecnica di seduzione. [...] Oh, io la uso sempre. Anzitutto offro a lei, che poi in questo caso sei tu, un drink: divento quello che le ha dato ciò che voleva. Poi mi fingo interessato a qualsiasi idiozia che interessi a lei, che per te sarebbe il coso... l'ambiente... e sono il fico che condivide i suoi interessi e in men che non si dica ti ritrovi nudo nel mio letto a gridare: «Oh-Oh, Ba-ar-nee-ee-eey!» E con te, intendo lei.<ref name=3x06>Dall'episodio ''[[How I Met Your Mother (terza stagione)#Episodio 6, Quello non sono io|episodio 6, ''Quello non sono io]]'']].</ref>
*Ah, ti prego, hai ammazzato la [[suspense]]... In un film dell'orrore l'assassino non prende il megafono e annuncia: "Attenzione ragazzini indifesi che siete nella casa sull'albero. Alle tre in punto di questa notte salterò fuori da quell'armadio e vi farò a fettine con un macete."<ref name=3x09>Dall'episodio ''[[How I Met Your Mother (terza stagione)#Episodio 9, Lo schiaffeggiamento|episodio 9, ''Lo schiaffeggiamento]]'']].</ref>
*ENon perchédevi èmai fortunato?e Perchépoi èmai [[verde]]:e ilpoi coloremai diamare chiil ètuo pronto.vicino!<ref name=3x123x11>Dall'episodio ''[[How I Met Your Mother (terza stagione)#Episodio 1211, SenzaLa domaniregola di platino|Senzaepisodio 11, domani]]''La regola di platino'']].</ref> {{NDR|riferendosi alla sua "[[regole dalle serie televisive|Regola]] di platino"}}
*E perché è fortunato? Perché è [[verde]]: il colore di chi è pronto.<ref name=3x12>Dall'[[How I Met Your Mother (terza stagione)#Episodio 12, Senza domani|episodio 12, ''Senza domani'']].</ref>
*Va bene, io non volevo dirtelo davanti a Marshall e Lily perché sono vecchi e sposati ed è troppo tardi per loro. Ma Ted, la fine del mondo è prevista per questa sera, esatto! Prova a pensarci la fine del mondo, [[Nostradamus]], [[Victor_Hugo#Notre-Dame_de_Paris|Notre-Dame]], Fighting Irish, irlandese, il giorno di San Patrizio! Ci siamo fratello è la [[Apocalypse Now|Fra-pocalypse Now]], è la [[Armageddon|Fra-mageddon]]! Ted, tu sei giovane, tu sei single, ti divertirai di più con me, vuoi davvero passare la tua ultima sera di vita sulla Terra giocando insieme a Marshall e Lily?<ref name=3x12/>
*Apri il serbatoio del cervello perché sta per arrivare un pieno di conoscenza novantuno ottani. Il tradimento ha tre regole. Non è tradimento se non sei tu quello sposato. Non è tradimento se nel nome di lei ci sono due vocali vicine. Non è tradimento se ha un prefisso diverso dal tuo. Sei salvo in tutti e tre i casi!<ref name=3x12/>
*Ci sono quattro tipi di donne che vanno dal [[ferramenta]] da sole: [...] le single, le lasciate da poco, le appena divorziate, le lesbiche che ti lasciano guardare. [...] No, scusa cinque: le novelle vedove!<ref name=3x14>Dall'episodio ''[[How I Met Your Mother (terza stagione)#Episodio 14, Il grafico|episodio 14, ''Il grafico]]'']].</ref>
*Ma dico sei impazzita? Questo comporterebbe che io parlassi con una donna con cui sono già andato a letto, il che francamente è un po' come cambiare l'olio a un'auto a noleggio.<ref name=3x14/>
*Ehi, io non riesco proprio a ricordarmi chi sei! Ho passato gli ultimi due giorni cercando di ricordare tutte le ragazze con cui sono andato a letto e le cose orribili che gli ho fatto, e ti assicuro che ne ho fatte molte di cose orribili! Figurati che sono quasi certo di aver venduto una donna una volta, non capivo la lingua del posto ma ho stretto la mano a un tizio, io mi sono preso la Mercedes e lui la ragazza. Io sono uno che ha un album di foto di tutte le ragazze con cui è stato, ma non avrei mai pensato di andare a letto con una ragazza e poi non ricordarmela più, quindi, dal profondo del mio cuore, qualunque cosa io ti abbia fatto, ti chiedo di perdonarmi!<ref name=3x14/>
 
===[[How I Met Your Mother (quarta stagione)|Quarta stagione]]===
*Non per niente dolcissima! È una specie di malattia: sono andato a letto una volta con Robin e mi sono beccato i sentimenti, in una forma molto grave e nonostante le precauzioni.<ref name=4x01>Dall'episodio ''[[How I Met Your Mother (quarta stagione)#Episodio 1, Ti conosco?|episodio 1, ''Ti conosco?]]'']].</ref>
*Le bambole mi fanno felice. Le bambole mi fanno sentire vivo. Le bambole mi fanno venir voglia di fingere di essere un uomo migliore. Tutta questa faccenda di Robin è passeggera, ma in fin dei conti il mio cuore appartiene alle bambole.<ref name=4x01/>
*Io non sono confuso, Lily. Lo sai chi è confuso? Le bambole. È così facile confonderle, è una delle migliaia di cose che apprezzo in loro. Io adoro i loro sguardi così vacui e fiduciosi, le loro menti lente e senza pensieri, i problemi irrisolti con la figura paterna. Sì, io le adoro, Lily, e loro adorano me. Le bambole mi sono state sempre accanto in anni di vacche grasse e magre, soprattutto magre, B-Ben non va con le ciccone! Evvai!<ref name=4x01/>
*{{NDR|Facendo [[pubblicità dalle serie televisive|pubblicità]] al suo nuovo posto di lavoro}} Goliath National Bank, la banca che ti mancava.<ref name=4x02>Dall'episodio ''[[How I Met Your Mother (quarta stagione)#Episodio 2, Il miglior hamburgher di New York|episodio 2, ''Il miglior hamburgher di New York]]'']].</ref>
*Dove hai lasciato le palle, Ted? Ah, già, sono rimaste nella sacca da tennis di Stella.<ref name=4x06>Dall'episodio ''[[How I Met Your Mother (quarta stagione)#Episodio 6, E vissero felici e contenti|episodio 6, ''E vissero felici e contenti]]'']].</ref>
*{{NDR|[[Canzoni dalle serie televisive|Canta]] sulle note di ''[[Jingle Bells]]''}} ''Via il reggisen, | via il mini-slip, | la sorella sotto il vischio presto gemerà! | Oh, Heather sì, Heather sì, mettiti così!''<ref name=4x11>Dall'episodio ''[[How I Met Your Mother (quarta stagione)#Episodio 11, Nostalgia di casa|episodio 11, ''Nostalgia di casa]]'']].</ref>
*{{NDR|Canta sulle note di ''[[We Wish You a Merry Christmas]]''}} ''Io voglio vederla nuda, | io voglio vederla nuda, | io voglio vederla nuda | e a quattro zampe!''<ref name=4x11/>
*{{NDR|Canta sulle note della canzone cantata per ''[[Hanukkah]]''}} ''Ted ha una sorellina | che è sempre più carina | e quando la vedrò | con le sue tette giocherò! | Insieme! Heather, Heather, Heather...''<ref name=4x11/>
*È ciò che vogliono le aziende americane, persone che sembrino pronte ad affrontare qualunque rischio ma che in realtà non facciano mai niente. Anzi se fanno davvero qualcosa, li licenziano.<ref name=4x164x14>Dall'episodio ''[[How I Met Your Mother (quarta stagione)#Episodio 1614, Nessun limite|episodio 14, ''Nessun limite]]'']].</ref>
*Nella vita, niente e ogni cosa è possimpibile.<ref name=4x164x14/>
*Robin non impantanarti nel biografismo, mi serve solo che tu dica delle parole vaghe ma che trasmettano grande sicurezza come "sinergia" o "dinamismo" o inventatene una come "intercatività".<ref name=4x164x14/>
*Dico sul serio è stato lui {{NDR|[[Gesù]]}} a gettare le basi per la [[regole dalle serie televisive|regola]] dei tre giorni. Ha aspettato tre giorni per resuscitare, ottima decisione! Se lo avesse fatto il giorno dopo molti non si sarebbero neanche accorti che era morto: «Ehi Gesù tutto bene?» E lui avrebbe risposto «Tu che cosa ne dici? Ieri ero più di là che di qua!» E quello «Oggi però ti vedo in gran forma ragazzo!» E Gesù avrebbe dovuto stare lì a spiegare che era risorto, che era stato un miracolo e l'altro, già me lo vedo: «Oh certo, se lo dici tu, fratello!» E notate che non è risorto di Sabato, il Sabato c'è da fare, pulire casa, lavorare al telaio, regolarsi la barba, no! Lui ha deciso di aspettare un numero di giorni ideale, tre!<ref name=4x21>Dall'episodio ''[[How I Met Your Mother (quarta stagione)#Episodio 21, La regola dei tre giorni|episodio 21, ''La regola dei tre giorni]]'']].</ref>
 
===[[How I Met Your Mother (quinta stagione)|Quinta stagione]]===
*''È l'ultima notte dell'anno e la neve fitta non smette di fioccare, | scoccano le tre e io sono a Queens e non ho mezzi per rientrare. | La taverna si svuota, le luci si smorzano, | le vetture a cavalli o in meta pino in strada non avanzano. | L'ora di chiusura si avvicina e dalla sorte mi sento tradito, | ma quando attorno mi guardo e resto assai stupito. | Sul mento ostenta una folta barbetta | e di forme è più che rotondetta. | Ali di pollo la guardo azzannare, | ma non un sol osso le vedo sputare, | un grido mi sale in gola, | ma lo ricaccio giù | e le chiedo: «Dove abitate signora?» | ed ella: «Abito ad un isolato più in su.» | All'orgoglio rinuncio e sei whisky ingollo, | poi prego che ella non mi salti al collo... | Giunti nel suo antro uno spuntino appresta, | il pavimento urla e geme quando costei lo calpesta, | io di botto mi addormento, stanco della nottata | ed è così che ella diventa l'Affittacamere Beffata.''<ref name=5x04>Dall'episodio ''[[How I Met Your Mother (quinta stagione)#Episodio 4, Gioie da single|episodio 4, ''Gioie da single]]'']].</ref> {{NDR|recitando una [[poesie dalle serie televisive|poesia]]}}
*{{NDR|Video registrato su una cassetta al posto di un porno ''Archisessuale'' (''ArchiSexTure'')}} Ciao Ted, se stai guardando questo video – sapevo che lo avresti scelto – significa che sei in possesso dei miei film porno. Questo può voler dire solo due cose, o io sono morto o, peggio ancora, mi sono fidanzato. Se sono morto, ti chiedo di onorare la mia memoria portando il mio corpo negli Hampton e ricreando ''[[Weekend con il morto]]''. Io voglio ballare, voglio fare sesso con una ragazza e voglio andare a pescare. Se invece, nella peggiore delle ipotesi, io mi fossi fidanzato, allora come tuo migliore amico ho una sola richiesta da fare: Ti prego, per l'amor del cielo, Ted, tu mi devi aiutare a venirne fuori! [...] Io potrei apparire felice ma non farti fregare: Barney Stinson è stato creato per essere single, quindi ti supplico, te lo chiedo come tuo migliore amico – esatto Marshall, sono il suo migliore amico, che effetto fa? – tu dovrai aiutarmi a venirne fuori!<ref name=5x07>Dall'episodio ''[[How I Met Your Mother (quinta stagione)#Episodio 7, L'ultima missione|episodio 7, ''L'ultima missione]]'']].</ref>
*Da quando mi sono messo con Robin c'è un certo qualcosa che non ho utilizzato quanto avrei voluto. È bello grosso, sorprendentemente pesante, ricoperto di pelle, di colore nero... [...] Questo, miei adorati amici, è il mio manuale! [...] Il manuale di rimorchio contiene ogni truffa, raggiro, inganno, imbroglio, approccio, abra-cadabra, sim-sala-bim e fregatura che ho usato o sperato di usare per agganciare le ragazze e portarle in paradiso!<ref name=5x08>Dall'episodio ''[[How I Met Your Mother (quinta stagione)#Episodio 8, Strategie di rimorchio|episodio 8, ''Strategie di rimorchio]]'']].</ref>
*Per effettuare un "''Lui non verrà mai''" è necessaria la terrazza panoramica dell'[[Empire State Building]]. Siete saliti? Bene! Da generazioni i newyorkesi scelgono questo luogo per gli incontri con i loro amanti perduti. La tecnica prevede di avvicinare le ragazze sole dicendo: "Tanto lui non verrà mai!"<ref name=5x08/>
*Era un'[[attrice]]! Ora capisco tutto! Questo spiega la dizione impeccabile e la maialaggine!<ref name=5x08/>
*Io non sono un [[tabagismo|fumatore]], io fumo solo in particolare circostanze: post-coito, quando sono con le tedesche – spesso le due cose coincidono – coito, compleanno, per dispetto a mia madre, pre-coito, in barca a vela, tutti gli anni quando i Mets vengono eliminati e soprattutto, udite, udite e lui ne è testimone, tensione da gravidanza!<ref name=5x11>Dall'episodio ''[[How I Met Your Mother (quinta stagione)#Episodio 11, L'ultima sigaretta|episodio 11, ''L'ultima sigaretta]]'']].</ref>
*Ci sono solo due cose che possono causare tanto entusiasmo in un uomo: due [[seno|poppe]]!<ref name=5x12>Dall'episodio ''[[How I Met Your Mother (quinta stagione)#Episodio 12, Lei odia giacca e cravatta|episodio 12, ''Lei odia giacca e cravatta]]'']].</ref>
*Amici miei, io sono stato con un bel po' di donne in vita mia: avvocatesse, insegnanti, poetesse, dottoresse, cavallerizze professioniste e cavallerizze dilettanti... una panettiera, una infermiera, una ragioniera, una salumiera... Sì, siamo passati alla sezione in rima. Una professoressa di economia, una addetta alla lavanderia, una cassiera di pizzeria... Una marionettista, una giocatrice di black jack, una mamma a tempo pieno: è anche quello un lavoro, gente! Un giudice di tribunale... Ma vi giuro che non sono mai, mai stato con un barman donna super-arrapante!<ref name=5x12/>
*Sono l'uomo più insoddisfatto del pianeta! Per tutta la sera mi fa capire che ci sta e quando la porto a casa mia invece mi dà il due di picche. Insomma, se non altro, quando io pianto in asso una ragazza prima le uso la semplice cortesia di andare a letto con lei, si chiamano buone maniere.<ref name=5x17>Dall'episodio ''[[How I Met Your Mother (quinta stagione)#Episodio 17, La superserata|episodio 17, ''La superserata]]'']].</ref>
*Una [[bugia]] è solo una bella storia che qualcuno rovina con la verità.<ref name=5x19>Dall'episodio ''[[How I Met Your Mother (quinta stagione)#Episodio 19, Scimmie e banane|episodio 19, ''Scimmie e banane]]'']].</ref>
 
===[[How I Met Your Mother (sesta stagione)|Sesta stagione]]===
*Oggi è una giornata triste per [[New York]]. È veramente una giornata triste. Vuoi sapere che cosa ho visto mentre venivo qui? Una ragazza con un maglione indosso. E lo sai che cosa significa? Che oramai la stagione della pelle scoperta è terminata ed è proprio così. Niente più cannotte, Ted. Niente più gonnelline inguinali. E sono terminati anche i [[prendisole]]... I prendisole, Ted! Io non credo di poter resistere otto mesi senza vedere un prendisole, capisci?<ref name=6x01>Dall'episodio ''[[How I Met Your Mother (sesta stagione)#Episodio 1, Giorni importanti|episodio 1, ''Giorni importanti]]''.</ref>
*Robin senti, io ti voglio bene ma se fossi un cartone animato avresti quelle striscioline che rappresentano la puzza!<ref name=6x01/>
*Già, le ragazze: più fingono di ignorarti più ti odiano, più ti vogliono chiudere nel guardaroba più segretamente ti adorano.<ref name=6x02>Dall'episodio ''[[How I Met Your Mother (sesta stagione)#Episodio 2, Ripulendo casa|episodio 2, ''Ripulendo casa]]'']].</ref>
*Lo so Bob Barker non è... davvero {{NDR|mio padre}}... Insomma, non sono pazzo! È che... ne avevo bisogno... Sì è stupido, ma non è stato facile crescere per me e avere un padre così famoso mi faceva sentire speciale. Hai ragione James, è ora di lasciare le fantasie e di crescere.<ref name=6x02/>
*La mia [[regole dalle serie televisive|regola]] aurea è mai offrire la cena a qualcuno per ottenere un sì! Cenare con una persona è un'attività molto intima, che implica quindi un livello di comunicazione e anche di contatto visivo che il sesso non ha! Io sarò anche antiquato ma devo andare a letto con una ragazza almeno tre volte prima di un'eventuale cena con lei.<ref name=6x03>Dall'episodio ''[[How I Met Your Mother (sesta stagione)#Episodio 3, Incompiuta|episodio 3, ''Incompiuta]]'']].</ref>
*{{NDR|AViso Ted}}gonfio, Mamascara lo saisbavato, lavorare insieme sarà assolutamentenaso leggenarrossato... Nonquella tiragazza muovereha pianto! IlHa restol'aria tetriste loe mandoindifesa... perAvete postadei perché adesso siamo colleghi, e che cavolo!condom?<ref name=6x056x04>Dall'episodio ''[[How I Met Your Mother (sesta stagione)#Episodio 54, ArchitettoLa di distruzionegara|Architettoepisodio di4, ''La distruzionegara'']]''.</ref> {{NDR|dandosi il cinque}}
*{{NDR|A Ted}} Ma lo sai, lavorare insieme sarà assolutamente leggen... Non ti muovere! Il resto te lo mando per posta perché adesso siamo colleghi, e che cavolo!<ref name=6x05>Dall'[[How I Met Your Mother (sesta stagione)#Episodio 5, Architetto di distruzione|episodio 5, ''Architetto di distruzione'']].</ref> {{NDR|dandosi il cinque}}
*Ora ti dirò quattro parole che sono una lezione di vita: {{NDR|scandendo bene ogni parola}} [[Novità|Nuovo]] è sempre meglio! Chiaro? [...] Lo sai chi è mille volte più gnocca della ragazza più gnocca con cui sia andato a letto? La sua amica decisamente niente male che io non ho ancora visto nuda. E come mai? Be', perché "il nuovo è sempre meglio", ecco.<ref name=6x05/>
*Aspetta, dove vai? Era un complimento. [...] Sei la donna meno bisognosa d'aiuto che conosca, è straordinario! Insomma, nessun uomo dice «Chi è il tuo papino?» a Robin Scherbatsky. Tu ti fai da papà e anche da mamma... e da zio paranoico e solitario col fucile in mano convinto che il governo sia la causa dei suoi mali. E sono proprio queste cose che fanno di te la donna più straordinaria, forte e indipendente che mi sia mai portato a letto.<ref name=6x06>Dall'episodio ''[[How I Met Your Mother (sesta stagione)#Episodio 6, Pensando a un bambino|episodio 6, ''Pensando a un bambino]]'']].</ref>
*Beneficenza?Ah, Vuoile parlaremigliori conamiche... mei dipigiama beneficenza?party Ioinsieme, sonola misterlotta Beneficenza!quando Vorreisi fartilitiga, presentescommetto che vadovi abaciavate lettoteneramente constringendovi. tipeProvaci dacon seiLily, cicciottelle,su ultratrentenni... io sono praticamente il "Bill Gates della trombata solidale".dai!<ref name=6x126x09>Dall'episodio ''[[How I Met Your Mother (sesta stagione)#Episodio 129, FalsoUna positivovera amica|Falsoepisodio 9, positivo]]''Una vera amica'']].</ref>
*Due uomini sul divano che guardano un porno fa un po' strano!<ref name=6x09/>
*Beneficenza? Vuoi parlare con me di beneficenza? Io sono mister Beneficenza! Vorrei farti presente che vado a letto con tipe da sei, cicciottelle, ultratrentenni... io sono praticamente il "Bill Gates della trombata solidale".<ref name=6x12>Dall'[[How I Met Your Mother (sesta stagione)#Episodio 12, Falso positivo|episodio 12, ''Falso positivo'']].</ref>
*{{NDR|Alla fine del ''Barney's Favorite Things''}} E infine, per terminare, c'è una lunga fila di limousine proprio qui fuori che ci aspettano per portarci tutti a uno strip club! {{NDR|sale su una sedia e inizia a indicare varie persone}} Tu avrai la lap dance! Tu avrai la lap dance! Tu la farai per me la lap dance! Tutti quanti avranno la lap dance!<ref name=6x12/>
*Ehi salve, ci siamo divertiti stasera, ma se pensiamo a cose serie, questo è il periodo in cui capiamo quanto è importante donare e non esiste regalo più grande di una bella trombata! Perciò, durante queste feste, perché non trombare con chi ne ha bisogno? Sono Barney Stinson, e ti invito {{NDR|fa l'occhiolino}} a pensarci su...<ref name=6x12/> {{NDR|tentando di rimorchiare}}
*La solitudine, lo spettro di San Valentino si sta avvicinando inesorabile, sono i due ingredienti principali del mio giorno preferito dell'anno, il [[13 febbraio|13 di febbraio]], il giorno di San Disperatino. [...] Altroché se esiste! Come San Valentino, anche San Disperatino risale a migliaia di anni fa. I matrimoni erano vietati dal diritto romano, così San Valentino li celebrava in segreto mettendo a rischio la propria vita. [...] Con San Valentino c'era l'inseparabile amico fidato, San Disperatino, pronto a cogliere le damigelle d'onore insicure. [...] Tutte le femmine vogliono un appuntamento per San Valentino. Questa necessità raggiunge l'apice – ed ecco il punto – il 13 di febbraio. È una notte magica, durante la quale un dieci ha l'autostima di un quattro e l'entusiasmo depravato di un due! Ora c'è una cosa che non bisogna mai fare... [...] Ovunque tu sia o sotto chiunque tu sia, devi comunque tornare a casa tua da solo entro le undici e cinquantanove di sera, altrimenti finisce che sei incastrato per il giorno di San Valentino.<ref name=6x16>Dall'episodio ''[[How I Met Your Mother (sesta stagione)#Episodio 16, L'anima gemella|episodio 16, ''L'anima gemella]]'']].</ref>
*Cavolo! Quelle ragazze sono affamate di attenzioni maschili. È come se fossi un cacciatore e il cervo ti venisse incontro docile, si legasse da solito al cofano dell'auto e ti implorasse di montarlo.<ref name=6x16/>
*Robin,Per ilprima notiziariocosa siRobin, seguemio solopadre perpotrebbe inseguimentipestare e capezzoliil sbucantituo.<ref name=6x216x19>Dall'episodio ''[[How I Met Your Mother (sesta stagione)#Episodio 2119, SenzaUn speranzapadre leggendario|Senzaepisodio 19, speranza]]''Un padre leggendario'']].</ref>
*Un bambino ha bisogno di un canestro.<ref name=6x19/>
*Robin, il notiziario si segue solo per inseguimenti e capezzoli sbucanti.<ref name=6x21>Dall'[[How I Met Your Mother (sesta stagione)#Episodio 21, Senza speranza|episodio 21, ''Senza speranza'']].</ref>
*A volte, quando penso di dare alla mia vita un senso diverso da questo, io guardo quello che sono e... vedo che ho perso il treno... che sono finito...<ref name=6x21/> {{NDR|al padre Jerry}}