Raymond Radiguet: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
sistemo, rimuovo doppione
mNessun oggetto della modifica
Riga 44:
 
*''Sepolcro di Venere''<br>''Trastulli delle onde, i vostri rosei orechhi. Cugine mie, più leggere dei flutti, perché la fanfara dell'oceano vi fa rabbividire?. Ecco Venere. (Ma se volete crescere, cuginette mie, non avete tempo da perdere.)<br>Oggi, raccolta delle piume di struzzo; mazzolino d'onde ricciute, il ventaglio di Venere.<br>Se annegherà, le innalzeremo un sepolcro di conchiglie''.<br>''Tombeau de Vénus''<br>''Jouets des vagues, vos oreilles roses. Ô mes cousines, plus légères que l'onde, porquoi l'orphéon océanique vous fait-il frissonner? Voici Vénus. (Mais si vous voulez grandir, mes petites cousines, vous n'avez pas de temps à perdre.)<br>Aujourd'hui, cueillette des plumes d'autruche; bouquet de vagues frisées, l'éventail de Vénus.<br>Si elle se noie, nous lui élèverons un tombeau en coquillages''.
 
===Citazioni sul libro===
===Citazioni su ''Le guance in fiamme''===
*Queste liriche rappresentano il sentimento genuino della più incauta adolescenza, insieme misteriosa e febbrile. Esse corrispondono infatti, punto per punto, alle esaltazioni e alle precoci stanchezze dell'età breve. ([[Giacinto Spagnoletti]])