It (miniserie televisiva): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 38:
*Scusate, ma queste cose sono empiricamente impossibili. ('''Stanley Uris''')
*{{NDR|Rivolto ai bulli in un cinema}} Se fossi in voi ragazzi non andrei a vedere film dell'orrore. Starei a casa a guardarmi allo specchio! ('''Richie Tozier''')
*{{NDR|Rivolto a Eddie}} Non spaventarti Eddie... {{NDR|Pennywise/It parla dal buco della doccia}} Ciao! Ti è piaciuto il mio modo di darti il buongiorno? {{NDR|il buco si svita, esce fuori la mano di Pennywise/It, che ride}} Hai abbastanza acqua là, Eddie? Non te ne andare, aspetta; devo ovviare un piccolo inconveniente: devo allargare un po' il buco perché così non ci passo... {{NDR|Pennywise/It ride malignamente, allarga il buco ed esce fuori con l'aspetto di Pennywise}} Sorpresa, Eddie, eccomi qui. {{NDR|Eddie non riesce a respirare}} Hey, sono sicuro che ti piacerà venire con me! {{NDR|Eddie continua a star male}} Scappare non servirebbe a niente e tu lo sai, femminuccia. {{NDR|lo saluta}} Ci vediamo nei tuoi incubi! Oh, chiamami quando vuoi, in ogni momento, e portami i tuoi amici. {{NDR|nasconde la faccia, la fa vedere con gli occhi gialli e i denti aguzzi, e comincia a ridere malignamente}} ('''Pennywise/It''')
*{{NDR|Rivolto a Richie}} Beep beep Richie! Chiamami quando vuoi, Richie, voglio insegnarti a galleggiare, a galleggiare, Richie, tutti quanti galleggiano... galleggiano con me! {{NDR|all'improvviso Pennywise gli mostra i suoi denti aguzzi che ride malignamente, e Richie scappa via terrorizzato}} ('''Pennywise/It''')
*Aiuto! Qualcuno mi aiuti! Aiutatemi vi prego: nel seminterrato... c'è un lupo mannaro! {{NDR|tutti in mensa scoppiano a ridere}} ('''Richie Tozier''')
Riga 44:
*Vuoi un [[palloncino]] Ben? Galleggiano... galleggiano tutti! ('''padre di Ben Hanscom/It''')
*{{NDR|Rivolto a Beverly}} Il tuo comportamento mi preoccupa bambina, mi preoccupi molto! ('''Alvin Marsh''')
*{{NDR|Rivolto al Club dei Perdenti}} Scusate il ritardo! Ehi, guarda guarda chi c'è qua: il ba-ba-ba-balbuziente! Richie, non avremmo mai sperato che codardo come sei rimanessi; Hai detto ai tuoi amici che fai ridere solo se sniffi cocaina? Ehi cannone! {{NDR|rivolgendosi a Ben}} Come va con le prostitute? A proposito di prostitute, Bev, tuo padre dice che non si preoccupa più, approva gli uomini che scegli. Femminuccia, {{NDR|rivolgendosi a Eddie}} come va la tua vita sessuale? Ce l'hai una vita sessuale? Bene, Mike! Con queste scuse sei riuscito a farci tornare, era l'unico modo per rivederci, perché sei un fallito e non hai i soldi per fare un viaggio! Comincia a fare freddo qui... ci vediamo nella luceLuce dei defuntiDefunti! {{NDR|con la voce di Pennywise/It}} ''E sapete una cosa? È vero quello che dicono! Noi galleggiamo tutti qui e anche voi galleggerete! Infatti, tutti galleggeranno, tutti! Galleggeranno tutti!!!'' ('''Testa di Stan Uris/It''')
*Lei lo sa qual è il [[colmi dai film|colmo]] dei colmi per un giardiniere? Non lo sa? Scordarsi di innaffiare i nontiscordardimé! ('''Pennywise/It''')
*{{NDR|Rivolto a Benjamin}} Baciami ancora, grassone, baciami! {{NDR|Benjamin scappa via nervoso, e Pennywise/It ride malignamente sparendo}} ('''Pennywise/It''')
*{{NDR|Rivolto al Club dei Perdenti}} Andatevene! Andatevene, finche siete in tempo! Questa è la vostra ultima possibilità! ('''Pennywise/It''')
*{{NDR|[[Ultime parole dai film|Ultime parole]]}} Sei proprio sciocco Bill, dopo trent'anni siete ancora convinti di poter vedere me {{NDR|sghignazza}}. Non mi avete mai visto, avete visto solo quello che la vostra piccola mente vi permette di vedere, e ora andatevene: se non ve ne andrete non rimarrà niente della vostra piccola mente, la perderete nella luceLuce dei defuntiDefunti... come tutti gli altri {{NDR|sghignazza}}. Come tutti gli altri! {{NDR|ride malignamente sparendo}} ('''Pennywise/It''')
 
==Dialoghi==