Differenze tra le versioni di "Imprecazioni dai film"

Nessun cambiamento nella dimensione ,  2 anni fa
nessun oggetto della modifica
 
*– Cassiopea, l'ha già detta!<br />– Oh, santo piripillo! (''[[Shrek]]'')
*Grande Giove!<ref> Esclamazione ricorrente. Nella versione originale è «Great Scott!». Nel primo film nel doppiaggio italiano dice: «Bontà divina!».</ref> (''[[Ritorno al futuro - Parte II]]'' e ''[[Ritorno al futuro - Parte III]]'')
*Mannaggia ai pescetti! (''[[Chi ha incastrato Roger Rabbit]]'')
*Per la barba di Merlino! (''[[Harry Potter e il calice di fuoco]]'')
*Per tutti i ratti, guarda, Piglio! (''[[Galline in fuga]]'')
*Porcaccio Giuda infame, Giuda ciabattino! (''[[Un sacco bello]]'')
*Sinfonia di sogliole siamesi! (''[[Space Jam]]'')
*Mannaggia ai pescetti! (''[[Chi ha incastrato Roger Rabbit]]'')
 
==Note==