Emily Dickinson: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→Lettere: wikilink. |
→Lettere: wikilink. |
||
Riga 36:
*Amo queste piccole [[fantasia|fantasie]], eppure le amerei ''di più'' se non fossero ''davvero così fantasiose'' come sembrano essere – ho fantasticato così tante volte e così tante volte sono tornata a casa per scoprire che erano ''solo'' fantasie che ho quasi paura di ''sperare'' in ciò che ''desidero'' tanto. (ad Abiah Root, 19 agosto 1851, 50<ref group="fonte">In ''[http://www.emilydickinson.it/l0041-0050.html Le lettere 41-50]'', ''EmilyDickinson.it'', traduzione di G. Ierolli.</ref>)
*Il [[vigneto]] sembra un regno, con grappoli maturi e rotondi a mo' di re, e bocche affamate a mo' di sudditi – il primo esempio a memoria d'uomo di sudditi che divorano i re! (ad Austin Dickinson, 1º ottobre 1851, 53<ref group="fonte" name=bL>In ''[http://www.emilydickinson.it/l0051-0060.html Le lettere 51-60]'', ''EmilyDickinson.it'', traduzione di G. Ierolli.</ref>)
*La [[terra]] sembra come una povera vecchia signora che fino ad ora è sempre rifiorita dai colpi della sorte, ma in un momento di distrazione alcune ciocche di capelli argentei le escono furtivamente dal cappello, e lei le ricaccia indietro velocemente e pensa che nessuno abbia visto. (ad Austin Dickinson, 17 ottobre 1851, 58<ref group="fonte" name=bL/>)
*[[Casa]] è un luogo santo – né dubbio né sospetto può varcare il suo sacro ingresso. (ad Austin Dickinson, 25 ottobre 1851, 58<ref group="fonte" name=bL/>)
*Com'è triste avere una natura fiduciosa, speranze e sentimenti sono in balia di tutti quelli che passano; e com'è desiderabile essere un individuo impassibile, le cui speranze e aspirazioni sono al sicuro nel taschino del panciotto, e quella è una tasca ben fatta, e uno non può essere derubato! (ad Abiah Root, verso gennaio 1852, 69<ref group="fonte" name=bLX>In ''[http://www.emilydickinson.it/l0061-0070.html Le lettere 61-70]'', ''EmilyDickinson.it'', traduzione di G. Ierolli.</ref>)
|