Herman Melville: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
+1, sistemo |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 3:
==Citazioni di Herman Melville==
*Ah, la [[felicità e infelicità|felicità]] cerca la luce, sicché pensiamo che il mondo sia allegro, ma la sofferenza si nasconde e si apparta, sicché pensiamo che essa non esista.<ref name=bartleby>Da ''Bartleby lo scrivano''</ref>▼
*Il povero vecchio [[passato]], schiavo del futuro.
:''The poor old Past, The Future's slave.''<ref>Da ''Pezzi di battaglia: aspetti della guerra''</ref>
*La più sottile depravazione si unisce abitualmente a una prudenza non comune, perché deve tutto nascondere.<ref name=billybudd>Da ''Billy Budd''</ref>
*La [[passione]], anche quella più profonda, non richiede un palcoscenico grandioso per recitare la sua parte.<ref name=billybudd/>
*Preferirei di [[Sì e no|no]].<ref name=bartleby/>▼
*Un [[sorriso]] è il mezzo scelto per ogni ambiguità.
:''A smile is the chosen vehicle of all ambiguities.''<ref>Da ''Pierre o delle ambiguità''</ref>
==''Bartleby lo scrivano''==
▲*Ah, la [[felicità e infelicità|felicità]] cerca la luce, sicché pensiamo che il mondo sia allegro, ma la sofferenza si nasconde e si apparta, sicché pensiamo che essa non esista.
*Il grosso problema era questo: non tanto s'io avessi assunto ch'egli mi lasciasse, quanto, s'egli avesse preferenza a farlo o meno. Ed egli era uomo di preferenze, più che di assunti.
*Non è raro che quando si è contraddetti in un modo senza precedenti e violentemente irragionevole, le proprie convinzioni più elementari comincino a vacillare. Indi per cui comincia a insinuarsi, per quanto possa sembrare incredibile, il sospetto che tutte le ragioni stiano dall'altra parte.
*Per un essere sensibile la compassione non di rado è dolore.
:''I would prefer not to''.
==''Diario italiano''==
Line 100 ⟶ 105:
==Bibliografia==
*Herman Melville, ''Bartleby lo scrivano'', traduzione di Enzo Giachino, Einaudi, 1994.
*Herman Melville, ''Bartleby lo scrivano'', traduzione di Gianni Celati, Feltrinelli, 2015. ISBN 9788807902055
*Herman Melville, ''Benito Cereno e Billy Budd'', traduzione di Giancarlo Buzzi, Dalai, 2009.
*Herman Melville, ''[https://books.google.it/books?redir_esc=y&hl=it&id=3Dc20xYES70C Diario italiano]'', traduzione di Guido Botta, Robin Edizioni, Roma, 2002.
|