Elena Perino: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→‎Anime: correggo link
m +wikilink
Riga 2:
 
==Citazioni di Elena Perino==
*Molti, quando dico che ho venticinque anni e lavoro da venti, fanno molta fatica a crederci; alle elementari venivo persino sgridata, le maestre mi dicevano che dovevo lasciare il lavoro, che non era giusto lavorare a quell'età e che loro erano contrarie. Se gli avessi dato retta non avrei mai appreso la tecnica come solo i bambini fanno: per me è automatico. Chi incomincia tardi si distrae dalla [[recitazione]] per stare attento agli attacchi, alle lunghezze, alla cuffia, al copione o allo schermo.<ref name=td>Da ''[http://www.taxidrivers.it/13166/interviste/intervista-a-elena-perino.html Intervista a Elena Perino]'', di Francesco MssaccesiMassaccesi, ''taxidrivers.it'', 19 novembre 2010.</ref>
*[[Oreste Rizzini]] mi ha particolarmente colpita visto che ci avevo lavorato tantissimo: io e [[Veronica Puccio]] avevamo fatto un'intera serie tv insieme a lui e ci aveva rinominate "Elena Pennichella" e "Veronica Nanna", ci chiamava così ogni volta che ci imbambolavamo a vedere un anello<ref>Nel doppiaggio con questo termine si indica uno spezzone di pellicola chiuso ad anello e proiettabile a ripetizione.</ref> o partivamo in ritardo.<ref name=td />
*[[Penélope Cruz|Penélope]] è adorabile: alla conferenza stampa, prima di iniziare a girare il film {{NDR|''Non ti muovere''}}, mi si presentò davanti chiedendomi (in un italiano perfetto) se non sarei rimasta traumatizzata a tagliarmi i capelli [...] e rimasi senza fiato realizzando solo dopo qualche attimo che mi stava parlando. Ogni volta che mi vedeva mi abbracciava, era alla mano, simpatica, semplice, una vera diva ed una vera donna, che sa di essere quello che è, ma non ti fa neanche per un secondo sentire da meno.<ref name=td />
Riga 10:
*{{NDR|Parla ancora del nonno}} Sia io che [[Davide Perino|mio fratello]] abbiamo lavorato con lui, ed era severo con noi più che con altri: è stato bellissimo lavorarci insieme e riceverne gli insegnamenti attraverso la sua calda e rassicurante voce. A lui dobbiamo l'aver imparato "la vecchia scuola" di questo mestiere; è stato un grande e mi dispiace che non venga ricordato abbastanza come tanti suoi vecchi colleghi.<ref name=td />
*Un [[doppiaggio|doppiatore]] deve assolutamente essere un bravo attore, perché un doppiatore che sa usare alla perfezione la tecnica [...] ma non sa recitare non ha futuro. Forse, il limite del doppiatore di fronte alla macchina da presa è il non sapersi muovere; noi dobbiamo trasmettere qualsiasi tipo di emozione solamente con la voce, cercando di non agitarci più di tanto con la gestualità, poiché anche ogni rumore diverso dalla voce viene captato dal microfono, ma sulla cosa si può lavorare e ci sono tantissimi doppiatori che di fronte alla macchina da presa sono riusciti a trasmettere anche l'espressività.<ref name=td />
 
==Note==
<references />
 
==Doppiaggio==
Line 44 ⟶ 47:
*''[[L'attacco dei giganti]]'' (2013, 2017)
*''[[Tokyo Ghoul √A]]'' (2015)
 
==Note==
<references />
 
==Altri progetti==