Jennifer Johnston: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Bot: Sostituzione automatica (- - + – ) |
m Bot: Sostituzione automatica (-traduzione a cura di +traduzione di) |
||
Riga 12:
Amava la luce.
{{NDR|Jennifer Johnston – ''Due lune'' – Le Vespe, traduzione
===''Ombre sulla nostra pelle''===
Riga 25:
Sì, brusio, fruscio... ah ah... pio pio.
{{NDR|Jennifer Johnston – ''Ombre sulla nostra pelle'' – Fazi Editore, traduzione
===''Quanto manca per Babilonia?''===
Riga 31:
Non ho contattato né mia madre né mio padre. Avranno gli altri il tempo di farlo quando sarà tutto finito. Il fait accompli. Al servizio di Sua Maestà. Perché prolungare il dolore che inevitabilmente proveranno? Lui potrebbe morirne. E forse, come me, sarebbe meglio. Per lei il mio cuore non sanguina.
{{NDR|Jennifer Johnston – ''Quanto manca per Babilonia?'' – Fazi Editore, traduzione
[[Categoria:Scrittori irlandesi|Johnston]]
|