Gomorra - La serie (terza stagione): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
+episodio 4
+episodio 5
Riga 8:
==Episodio 1==
*Può essere stato sulo isso. Amm' 'a truva' chella merda di Ciro Di Marzio! E tutte l'uommene suoje, uno per uno... prima che Genny ci domanda pecché 'o padreè muorto e nuje simmo ancora vive. E po' jate a piglia' 'e biciclette, chelle grosse, una pe' figliemo ca tene nov'anne e n'ata pe' chillo ca tene sette anne e miezzo. ('''Malammore''') {{NDR|per telefono, riferendosi alle armi}}
*'''Patrizia''': Che è succiesso a Pietro?<br>'''Malammore''': Tu hê sta calma, chestochisto sulamente è importante mo, Patri'. Hanno sparato a Pietro, ma sta buono. Sta buono, sta buono. Mo però sta tutto dint'ê mmane meje e me serve l'ajuto tuojo, Patri', si no ccà succere 'na guerra!
*{{NDR|Genny e Patrizia vanno incontro a Malammore}}<br>'''Genny''': Voglio sape' addo' sta patemo!<br>'''Patrizia''': È ferito? È ferito o è muorto? {{NDR|Malammore non risponde e si intuisce che Pietro e morto}}<br>'''Genny''': Comme? {{NDR|prende Malammore per il bavero}} Tu me l'ire 'a purta' arreto vivo, o ire 'a muri' appriesso a isso! ChestoChisto fa 'nu buono surdato!<br>'''Malammore''': Nun l'ero 'a sta a senti' a pateto. Si trasevo cu isso ô camposanto, mo isso steva ancora vivo. Je me faccio accidere pâ famiglia mia. Ma mo aggi' 'a truva' 'o bastardo ca' ha acciso a pateto e l'aggi' 'a schiatta' 'a capa!<br>'''Genny''': Ciro Di Marzio. {{NDR|e se ne va}}
*'''Genny''': 'O ssaje come se dice, Malammo'? Ca 'o vicerè prima o poi diventa 'o peggio nemico dô [[re|rre]].<br>'''Malammore''': Se dice pure ca ô funerale dô rre l'unico ca nun chiagne è 'o figlio.<br>'''Genny''': Pecché 'stu figlio 'e llacrime s' 'e porta' dinto! E comunque mo è 'stu figlio ca cummanna... e la prima cosa c'ha da capi' è chi songo gli amice e chi songo e nemice.
*'''Patrizia''': Te n'hê ji' da cca, Genna'! Tiene 'na mugliera, 'na creatura appena nata. Cca nun se vive... cca se more e basta.<br>'''Genny''': A patemo nun l'ha acciso Ciro Di Marzio. L'ha acciso 'o vveleno ca tenimmo tutte quante 'ncuorpo. Nuje 'o sapimmo che ce sta, ma nu' 'o putimmo sputa' 'a fora.
*'''Patrizia''': Ma che t'hê miso 'ncapo, 'o zi?<br>'''Malammore''': Je voglio sulamente 'a pace dinto 'o quartiere nuosto.<br>'''Patrizia''': Je te saccio troppo buono, mentivi primma quanno hê ditto ca Don Pietro steva buono e staje facenno 'o stesso pure mo.<br>'''Malammore''': Je so trent'anne ca sto cu lloro, ca obbedisco quanno 'a pensata è bona e quanno è malammente. Pe' mezzo sujo m'aggio accattato 'na casa a l'inferno pecché aggio acciso a 'na criatura. Mo m'aggio stancato, m'aggio fatto viecchio, Patri'. Je nun voglio sta cchiù sotto a lloro.<br>'''Patrizia''': Te stai sbaglianno, o zi'. Chillo ca è succiesso dinto 'o quartiere c'ha 'mbarato 'na cosa sola: 'e Savastano nun se toccano.
*Mammà teneva sirece anne quanno m'ha fatto, a patemo nun l'aggio mai conosciuto. Songo figlio 'e 'nu sbaglio, figlio 'e 'nu "malammore". Je e Don Pietro ce sapevamo da quanno eramo piccirielli, eramo comme a duje frate. Ma isso è stato comm'a 'nu patre pe mme. Diceva sempe: "la vita nisciuno c' 'a regala, c'avimm' 'a ji' a piglia'." E accussì avimmo fatto, sempre 'nziemme. Mo nuje però c'amm' 'a cumpurta' buono, tutte quante, perché isso sta cca e guarda tutte cose. Sempe. Sempe. ('''Malammore''') {{NDR|dicendo un'[[Elegie funebri dalle serie televisive|elegia]] per la morte di Don Pietro, davanti alla gente del quartiere}}
*Aggio acciso pure je a mia figlia, pe chellochillo ca aggio fatto aggi' 'a paga'. ('''Ciro''') {{NDR|a Genny}}
*''''O Stregone''': Vi abbiamo chiesto questo incontro sulamente pecché stammo 'nu poco preoccupate.<br>''''O Sciarmante''': Senza vostro padre e cu' vuje ca state a Roma, Secondigliano e Scampia è comme 'na bomba a orologeria, ponno scuppia' da 'nu mumento a 'n'ato.<br>''''O Diplomato''': Senza nisciuno ca cummanna, a Napoli Nord potrebbe regnare l'anarchia.<br>''''O Crezi''': 'N'ata guerra danneggiasse a tutte quante e pure a nuje. Ammo fatte sempre 'e brave â casa nosta.<br>'''Genny''': Mio padre diceva sempe che 'a Sanità e 'a Maddalena so' e quartiere addo' girano cchiù sorde, è overo?<br>''''O Stregone''': Nun ce putimmo allamenta'.<br>'''Genny''': Eh, però isso era 'nnamurato dê Quartiere Spagnole e de [[Forcella (Napoli)|Furcella]], pecché deceva ca sulo là putive senti' l'addore overo 'e Napule.<br>''''O Sciarmante''': Vostro padre aveva ragione.<br>'''Genny''' {{NDR|rivolgendosi a 'O Diplomato e 'O Crezi}}: Ma 'o core 'e 'sta città è 'o puorto, pecché ce pote apri' 'e porte dô munno intero. Mo... 'a guerra â casa mia è fernuta e cummanno je. Nuje nun simme maje trasute dint'e cose vuoste pecché v'ammo sempe purtate rispetto. E vuje mo avita fa' 'o stesso.
*Nun è overo ca patemo se n'è juto 'a Napule. Patemo è muorto. L'aggio fatto accidere je. Mio padre me vuleva sotto a isso a Secondigliano, nun avesse mai accettato 'na cosa diversa. Urtimamente era 'mpazzuto, vedeva muorte a tutte parte. Pure nuje stevemo in pericolo e allora aggio fatto l'unica cosa ca putevo fa: aggio protetto 'a famiglia mia. Aggio pavato 'nu prezzo comme l'hê pavato tu. ('''Genny''') {{NDR|ad Azzurra}}
Riga 34:
*Questo "spaghetti" di merda pensa di poter dare ordini a me!<ref name=bulgaro/> ('''Mladen''') {{NDR|ai suoi uomini, riferito a Ciro}}
*'''Sangue Blu''': O Fra', ma che ce fai into 'stu posto 'e mmerda?<br>'''Ciro''': Nun te songo frato!<br>'''Sangue Blu''': E comme t'amm' 'a chima', o zi'?<br>'''Ciro''': Che cazzo ce facite cca dinto?<br>''''A Golia''': Ma comm'è "pecché stammo qua"? Guaglio', ma staje parianno?<br>'''Sangue Blu''': Mladen ha ditto t'amm' 'a aspetta' cca. Nuje tenimmo e sorde into 'na machina parcheggiata a 'l'airoporto pe' sta cchiù sicuro. Però si tieni quacche problema 'o chiammo, te la vidi cu' isso.<br>'''Ciro''': Nun ce stanno probleme. Jammucenne, ja.
*{{NDR|Ciro sta puntando una pistola contro Sangue Blu}}<br>'''Sangue Blu''': 'O Santo deceva ca sulo 'a ggente ca nun vale niente s'accide pê sorde! L'uommene vere n'o fanno.<br>'''Ciro''': 'O problema è capi' chi è uno e chi è l'ato.<br>'''Sangue Blu''': Pecché 'ncap'a te sta qualche differenza? 'A famiglia mia pâ gente 'e Napule ha fatto chellochillo c'ha fatto mai nisciuno! 'O nonno mio faceva e miracule comm'a San Gennaro! 'O sistema l'ammo fatto nuje. Capito qual è 'a rrazza mia?<br>'''Ciro''' {{NDR|lo colpisce in volto col calcio della pistola}}: Può dicere chellochillo ca vuo' tu ma si nun puorte 'o rispetto nun si ommo! Si te vuo' fa a coccheduno prima l'hê conoscere si no comme t' 'o fai? Ma tu nun hê pensato a chi songo je, l'hê sottovalutato. E mo tiene quacche problema. E vide ca uno comm'o nonno tuojo 'n se fosse maje truvato dint'a 'na situazione 'e mmerda comm'a a chesta!<br>'''Sangue Blu''': Si hê spara', spara!<br>'''Ciro''' {{NDR|lo fissa, poi posa la pistola}}: Je non t'accido, però m'hê ddicere tutta 'a verità!
*Si no juorno t'avessa veni' 'a nostalgia, ricuordate c'a pizza meglio 'e Napule la facimmo nuje a [[Forcella (Napoli)|Furcella]]. ('''Sangue Blu''') {{NDR|a Ciro}}
*'''Valentin''': Se non avessi figli, ne vorrei uno come te, ma un figlio ce l'ho già, Ciro.<ref name=bulgaro/><br>'''Ciro''': Mi dispiace.<ref name=bulgaro/><br>'''Valentin''': Dispiace anche a me.<ref name=bulgaro/> {{NDR|[[Ultime parole da Gomorra - La serie|ultime parole]]}}<br>{{NDR|Valentin fa un cenno a un suo scagnozzo ordinandogli di uccidere Ciro, questi però lo anticipa, estrae la pistola e uccide lo scagnozzo, poi ferisce Valentin e si avvicina a lui}}<br>'''Ciro''': Se avessi un figlio, glielo direi in faccia, quando fa lo stronzo.<ref name=bulgaro/> {{NDR|spara alla testa di Valentin, uccidendolo}}
Riga 47:
*Je e 'a famiglia mia nun tenimmo cchiù niente, c'hanno lassato sulo 'stu buco 'e mmerda! C'hanno lassato cu' niente! C'hanno luvate tutte cose! Ma amm' 'a turna' cchiù grousse 'e primma! ('''Sangue Blu''') {{NDR|a Ciro}}
*'''Sangue Blu''': Aspe' addo' vaje, nun t'aggio ditto 'na cosa dâ famiglia mia. 'O ssaje 'O Santo comme s'è inventato 'o contrabbando? Isso steva mmiezzo a 'na via, se mureva 'e fame. 'Nu juorno s'è arrubbato 'na machina e 'n americano e ha truvato trentamila dollare addinto, che mazzo scassato, eh? Ce steva pure 'o cumpagno suojo, 'O Stregone, era pure isso guaglione. Isso avette l'idea: 'o contrabbando dê ssigarette. Accussì è nato l'impero.<br>'''Ciro''': E che vuo' dicere?<br>'''Sangue Blu''': Ca dint'â vita contano doje cose: 'a sorte e 'e cumpagne.<br>'''Ciro''': 'E tiempe buone so' fernute, Enzu', mo 'o munno è cagnato.<br>'''Sangue Blu''': Comme vuo' tu, però a nuje 'na capa comm'a tuoja ce facesse commodo assaje. Tu a nuje ce vide comm'a quatto muorte 'e famme, ma nun tenimmo paura 'e niente e de nisciuno! Viene cu' nuje. {{NDR|Ciro se ne va}}
*'''Genny''': Dicive d'essere dâ famiglia... e je pe' chisto t'aggio fatto controlla' pecché si m'aggio 'mparato 'na cosa dint'a tutto 'stu tiempo è ca propio dâ famiglia mia nun me pozzo fida'.<br>'''Gegè''' {{NDR|in lacrime}}: Perdoname, Genna'. Te prego, perdoname. 'E società stanno apposto, Genna'. Je nun putevo fa cchiù niente. {{NDR|[[Ultime parole da Gomorra - La serie|ultime parole]]}}<br>'''Genny''' {{NDR|porgendo la mano}}: 'O 'rilorgio!<br>{{NDR|Gegè si toglie dal polso l'orologio che gli era stato regalato da Pietro Savastano, padre di Genny, porgendolo a quest'ultimo. Genny lo indossa sula pugnomo di tirapugni e comincia a colpire ripetutamente Gegè in volto fino ad ammazzarlo.}}
*Chillo fetente 'e mmerda s'era pigliato tutte 'e cose mieje e mo m'e piglio n'ata vota arreto, a una a una. A cumincianno 'a te. ('''Giuseppe Avitabile''') {{NDR|ad Azzurra, riferita a Genny}}
*Ma che cazze state facenno?! Ma addo' 'o state purtanno a Genny? ('''Cardillo''') {{NDR|[[Ultime parole da Gomorra - La serie|ultime parole]] agli uomini che stanno portando via Genny}}
*{{NDR|Genny è stato rapito e picchiato brutalmente. Genny, ormai a terra, gravemente ferito, scopre che ad organizzare il tutto sono stati 'O Stregone, 'O Sciarmante, 'O Diplomato e 'O Crezi che scendono da un auto.}}<br>''''O Crezi''': Dimme 'na cosa, o Ge', secondo te Avitabile è 'na femmena? {{NDR|Giuseppe Avitabile scende da un'altra auto}} E comme sfaccimma t'è venuto 'ncapo ca t'o putive chiava'?<br>{{NDR|Genny sputa in faccia a 'O Crezi e questi ordina a uno scagnozzo di rifilare un altro colpo a Genny. Quindi si avvicinano Biagio, il calabrese, e Giuseppe Avitabile}}<br>'''Biagio''': Compa...<br>'''Giuseppe Avitabile''' {{NDR|a Genny, riferito a Biagio}}: 'O ssaje pecché te l'aggio fatto veni' cca? Pe' te fa capi' quanto si stato strunzo! Ma sicondo te 'e Calabrese, si aveveno scegliere, si mettevano dalla parte tua? Contro a tutte quante nuje? 'O ssaje mmece pecché je so venuto fino a cca? 'O ssaje pecché? 'Pe te accidere cu' 'sti mmane! {{NDR|si avvicina a Genny e lo prende per il bavero}} Ma sî 'o padre 'e mio nipote, 'o marito 'e figliema. Ce sta 'nu fatto però: da adesso tu vale meno 'e niente. La droga toja l'hê fernuta 'e vendere a Napoli Centro. La droga toja nun 'a vienne cchiù a nisciuno e 'o ssaje pecché? Il canale nuovo adesso parla solo con noi. All'amico tuo in Honduras l'avimmo tagliato 'a capa. {{NDR|gli mostrano la testa di Joaquin tagliata in una foto su uno smartphone}} Te vulive piglia' tutte 'e cose mieje? E mo nun tiene cchiù 'n euro, Genna'! Aggio fatto arriva' 'na denuncia 'e riciclaggio anonima â Guardia 'e Finanza, intanto che cercano di capi', t'hanno bloccato tutte cose: 'e società e pure 'e sorde. Nun tiene manco 'o cazzo, t'è rimasto sulo de turna' dint'a fogna toja e llà hê rimane'! Pecché comme te muove 'a Secondigliano, je te mangio 'a faccia! Ma soprattutto... tu 'na mugliera e 'nu figlio nun 'e tiene cchiù.<br>'''Genny''': Chisto nun mo puo' fa', Giuse', songo 'o sango mio! {{NDR|prova ad afferrare Giuseppe Avitabile ma viene colpito ancora da uno scagnozzo}}<br>'''Giuseppe Avitabile''': Tu nun sî degno de essa! E allora essa se ne torna addo' mme. Je te faccio campa', ma sulo comm'a 'nu cane. Nun te la sei meritata. Quanno uno 'e ccose nun s' 'e mmerita 'e pperde! Continuate. {{NDR|ordinando così agli scagnozzi di continuare il pestaggio}}
*Si saccio ca t'è venuto a cerca', e tu 'o ssaje ca je 'o vvengo a sape', quant'è vera 'a Maronna, je taglio 'a capa! ('''Giuseppe Avitabile''') {{NDR|ad Azzurra, riferito a Genny}}
 
==Episodio 5==
*''''O Bell'e Bbuono''': 'O fra, chiste so' meglie 'e l'originale! {{NDR|riferito ai trapani cinesi che hanno appena rubato}}<br>''''A Golia''': Comunque 'e cinese nun capisciono 'nu cazzo!<br>''''O Bell'e Bbuono''': Ma che staje dicenno? Chille so' troppe intelligente, addo' vanno vanno se 'mparano 'o mestiere.<br>''''A Golia''': Allora sî propio 'nu bombolone, ja, chiste so' tutte quante uguale, nun se riconosciono tra lloro e 'e vuo' fa riconoscere 'nu trapano all'ato?<br>''''O Bell'e Bbuono''': 'A cinese ca fatica addo' zianemo, je la riconosco troppo bona.<br>''''A Golia''': 'O vide a Bell'e Bbuono, o no? Ce piace a pucchiacca gialla! {{NDR|tutti si mettono a ridere}}<br>''''O Bell'e Bbuono''': Te svito 'a capa, hê capite?
*{{NDR|Genny malconcio dopo il pestaggio arriva nell'appartamento di Ciro}}<br>'''Ciro''': T'hanno accunciato malamante!<br>'''Genny''': Comme maje sî turnato?<br>'''Ciro''': Teneva nostalgia 'e casa.<br>'''Genny''': Eh, ma chesta nun è cchiù 'a casa nosta, Ciru'. 'Sta città c'ha massacrate e c'ha sputate. M'hanno buttato abbascio Secondigliano comm'a 'nu sacco dâ mmunnezza. A me! Hann' 'a muri' tutte quante!<br>'''Ciro''': Azzurra e Pietro addo' stanno? {{NDR|Genny non risponde e fa cenno di no con la testa}} Teneva ragione Deborah. L'utima sera ca l'aggio vista, essa me diceva: "Fermate, Ciru'. Ciru', fermate. Piensa a nuje." Ma je nun l'aggio stata a senti'. So' sciso all'inferno, pe' capi'.<br>'''Genny''': Adoppo tutto chillo ca c'ammo fatto simmo ancora qua, sulo je e te!<br>'''Ciro''': Te l'hê ji' a piglia' n'ata vota. Si 'o faje pe' lloro, je sto cu' tte. {{NDR|Genny annuisce}}
*'O tengo tale e quale â casa, cu' chisto aggio bucato tutte cose, sulo a capa 'e sorema, no. Mannaccia 'a morte, 'a tene cchiù tosta dô marmo. ('''Sangue Blu''') {{NDR|mostrando i trapani a un compratore}}
*'''Ciro''' {{NDR|riferito alle piantine di [[marijuana]] che Sangue Blu gli sta mostrando}}: Allora è chisto 'o business tuojo? E po'?<br>'''Sangue Blu''': E po' ce sta n'ata cosa ancora cchiù grossa e 'o ssaje qual è? L'investimento emotivo. Tu pe' mantene' na piazza 'e spaccio tiene bisogno dô cerviello, pe' mantene a chisto {{NDR|indicando le piante}} tiene bisogno 'e chisto. {{NDR|indicando il cuore}} M'aggio 'mparato veramente ê vule' bbene a 'ste ppiante, 'e saccio crescere dalla A alla Z. A tre semmane ce vo' 'na luce, a seje n'ata e a nove n'ata ancora.<br>'''Ciro''': E mo comm'è ca sta tutte cose stutate?<br>'''Sangue Blu''': E mo stanno durmenno. Sta tutte cose regolate cô timér! Cheste a mezzanotte quanno se scetano, s'appiccia n'ata vota tutte cose.<br>'''Ciro''': Comm'o faje a sape' quanno se scetano e quanno dormono?<br>'''Sangue Blu''': Je 'e saccio bone.<br>'''Ciro''': Che vuo' fa dint'â vita, Enzu'? 'O contadino? Oppure vuo' fa coccosa 'e veramente importante comme m'hê ditto?<br>'''Sangue Blu''': Je voglio crescere!<br>'''Ciro''': C'aggio pensato, ma si vvuo' fa 'e sorde overamente m'hê sta' a senti' a mme! Hê fa' tutto chillo ca te dico je.
*Si vuo' campa' mmiezz'a via hê sta' sempre 'nu passo annanze rispetto a chi te sta 'ncuollo. ('''Ciro''') {{NDR|a 'O Bell'e Bbuono}}
*State cuntente, eh? Mo che vulite fa' cu' chiste sorde? V'è spartite? Po v'e jate a spendere? E accominciate 'n'ata vota comm'a primma? Acussì fanno 'e rapinatore. Ma 'a ggente ca vuo' crescere no. 'A ggente che vuo' crescere 'e sorde l'ha da investi' pe' se fa' cchiù forte. Vuje che vulite essere? Mo at' 'a decidere. ('''Ciro''') {{NDR|a Sangue Blu e i suoi amici dopo il colpo}}
*'''Sangue Blu''': Ua fra', 'sta rrobba è bona pure si 'a tagliammo a quatto! {{NDR|riferito alla cocaina appena acquistata}}<br>'''Ciro''' {{NDR|scuote la testa}}: 'A tagliammo a doje. 'A rrobba nosta nun ha da essere siconda a nisciuno.'A ggente l'ha da capi' immediatamente ca nun è 'a solita mmerda, hann' 'a veni' lloro addo a nuje.<br>'''Sangue Blu''': E 'o prezzo? A quanto 'a vennimmo?<br>'''Ciro''': A meno 'e quanto venneno 'a lloro.<br>'''Sangue Blu''': Scusa se mi permette ma nuje accussì nun ce guadagnammo manc'o cazzo.<br>'''Ciro''': Pô mumento ha da essere accussì. Nuje c'amm' 'a guadaga' cose cchiù importante, Enzu': 'o mercato. Po' quanno ce l'ammo levate tutte quante d'annanze 'o cazze, facimmo chillo ca vulimmo nuje.
*'''Sangue Blu''': 'Ate sentite comme parla belle? {{NDR|riferito a Valerio}} 'O Bell'e Bbuo' che dice? Pe' isso "'O Vucabolario" te piace?<br>''''O Bell'e Bbuono''': Eh! Comm'a 'nu vestito tagliato.<br>'''Sangue Blu''': Mo, sî uno 'e nuje, 'O Vucabula'! {{NDR|a Valerio}}
*'''Sangue Blu''': Ua fra', era comme dicive tu: nun ammo tuccato 'e piazze. 'A rrobba nosta sta vulanno e si continuammo accussì c' 'o scaffammo 'nculo e chille nun sanno manco 'a cche parte è arrivato.<br>'''Ciro''': Nun 'o ssapono oggi, 'o vveneno a sape' dimane. C'amm' 'a fa' truva' pronte!<br>'''Sangue Blu''': Ma tu 'o ssaje chi so lloro?<br>'''Ciro''': E tu 'o ssaje chi sî tu? O te l'hê scurdato?<br>'''Sangue Blu''': 'Sta città sta chienna 'e Ciro. Ma tu nun sî 'nu Ciro qualunque, sî l'Immortale 'e Secondigliano, eh?<br>'''Ciro''': L'immortale è muorto.<br>'''Sangue Blu''': Eh, ma chillo era 'o nome tuojo, o no?<br>'''Ciro''': È accussì importante?<br>'''Sangue Blu''': Sangue Blu... chisto songo je e sto tutto cca. Si aggi' 'a cumbattere cu' tte aggi' 'a sape' chi sî e chi sî stato.<br>'''Ciro''': Era 'o nomme mio.
*'''Carmela''': Tu 'o ssaje ca sî tollerato sulo si spacce ìnu poco 'e robba dint'â 'sta via? Ultimamente me pare ca staje cagnando 'nu poco atteggiamento. Chisto nun è buono.<br>'''Sangue Blu''': A forza 'e tene' 'a capa calata, me sta venenno male ô cuollo.<br>'''Carmela''': Je e te respirammo sulo pecché mamma chiedette 'a grazia 'a Edoardo Arenella. Nun t' 'o scurda'.<br>'''Sangue Blu''': Mammà nun steva bbuono câ capa quanno facette 'stu fatto.<br>'''Carmela''': Tenevo quattuordece anne quanno aggio sutterrato a mamma. C'aggio data 'a parola mia a Arenella ca l'avessema fernuta llà, mo l'aggi' 'a mantene', pecché l'ommo tene 'na parola sola.<br>'''Sangue Blu''': Tu nun sî ommo, Carme'. {{NDR|fa per andarsene}}<br>'''Carmela''': È chillo c'aggio fatto: l'ommo. L'ommo e 'a mamma primma pe' tte e mo l'agg' 'a continua' a ffa' pure pe' Cosimino, pecché tu 'ncapa tienne 'o ggas.<br>'''Sangue Blu''': Nun l'aggio fatto je 'stu patto, me l'aggio truvato 'ncuollo, è 'a parola tuoja, nun è 'a parola mia e tu l'hê spesa pe' 'na strunzata.<br>'''Carmela''': Chella era 'a vuluntà 'e mamma e ha significato 'a vita pe' nuje. Ma a te che te ne fotte, è ove'? Tu nun tiene cchiù rispetto pe' niente e pe' nisciuno.<br>'''Sangue Blu''': Chille t'hanno accise 'nu padre e nun t'hanno lassate manco 'nu cuorpo 'a sutterra'. Nuje simmo figlie 'e fantasme e 'e fantasme nun trovano pace.<br>'''Carmela''': Ma 'a guerra è 'a peggio cosa, Enzu': ssaje addo' cumencia ma nun puo' maje sape' addo' fernisce.
 
==Note==