Gomorra - La serie (terza stagione): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica
+episodio 4
Riga 9:
*Può essere stato sulo isso. Amm' 'a truva' chella merda di Ciro Di Marzio! E tutte l'uommene suoje, uno per uno... prima che Genny ci domanda pecché 'o padreè muorto e nuje simmo ancora vive. E po' jate a piglia' 'e biciclette, chelle grosse, una pe' figliemo ca tene nov'anne e n'ata pe' chillo ca tene sette anne e miezzo. ('''Malammore''') {{NDR|per telefono, riferendosi alle armi}}
*'''Patrizia''': Che è succiesso a Pietro?<br>'''Malammore''': Tu hê sta calma, chesto sulamente è importante mo, Patri'. Hanno sparato a Pietro, ma sta buono. Sta buono, sta buono. Mo però sta tutto dint'ê mmane meje e me serve l'ajuto tuojo, Patri', si no ccà succere 'na guerra!
*{{NDR|Genny e Patrizia vanno incontro a Malammore}}<br>'''Genny''': Voglio sape' addo' sta patemo!<br>'''Patrizia''': È ferito? È ferito o è muorto? {{NDR|Malammore non risponde e si intuisce che Pietro e morto}}<br>'''Genny''': Comme? {{NDR|prende Malammore per il bavero}} Tu me l'ire 'a purta' arreto vivo, o ire 'a muri' appriesso a isso! Chesto fa 'nu buono surdato!<br>'''Malammore''': Nun l'ero 'a sta a senti' a pateto. Si trasevo cu isso ô camposanto, mo isso steva ancora vivo. Je me faccio accidere pâ famiglia mia. Ma mo aggi' 'a truva' 'o bastardo ca' ha acciso a pateto e l'aggi' 'a schiatta' 'a capa!<br>'''Genny''': Ciro Di Marzio. {{NDR|e se ne va}}
*'''Genny''': 'O ssaje come se dice, Malammo'? Ca 'o vicerè prima o poi diventa 'o peggio nemico dô [[re|rre]].<br>'''Malammore''': Se dice pure ca ô funerale dô rre l'unico ca nun chiagne è 'o figlio.<br>'''Genny''': Pecché 'stu figlio 'e llacrime s' 'e porta' dinto! E comunque mo è 'stu figlio ca cummanna... e la prima cosa c'ha da capi' è chi songo gli amice e chi songo e nemice.
*'''Patrizia''': Te n'hê ji' da cca, Genna'! Tiene 'na mugliera, 'na creatura appena nata. Cca nun se vive... cca se more e basta.<br>'''Genny''': A patemo nun l'ha acciso Ciro Di Marzio. L'ha acciso 'o vveleno ca tenimmo tutte quante 'ncuorpo. Nuje 'o sapimmo che ce sta, ma nu' 'o putimmo sputa' 'a fora.
*'''Patrizia''': Ma che t'hê miso 'ncapo, 'o zi?<br>'''Malammore''': Je voglio sulamente 'a pace dinto 'o quartiere nuosto.<br>'''Patrizia''': Je te saccio troppo buono, mentivi primma quanno hê ditto ca Don Pietro steva buono e staje facenno 'o stesso pure mo.<br>'''Malammore''': Je so trent'anne ca sto cu lloro, ca obbedisco quanno 'a pensata è bona e quanno è malammente. Pe' mezzo sujo m'aggio accattato 'na casa a l'inferno pecché aggio acciso a 'na criatura. Mo m'aggio stancato, m'aggio fatto viecchio, Patri'. Je nun voglio sta cchiù sotto a lloro.<br>'''Patrizia''': Te stai sbaglianno, o zi'. Chillo ca è succiesso dinto 'o quartiere c'ha 'mbarato 'na cosa sola: 'e Savastano nun se toccano.
*Mammà teneva sirece anne quanno m'ha fatto, a patemo nun l'aggio mai conosciuto. Songo figlio 'e 'nu sbaglio, figlio 'e 'nu "malammore". Je e Don Pietro ce sapevamo da quanno eramo piccirielli, eramo comme a duje frate. Ma isso è stato comm'a 'nu patre pe mme. Diceva sempe: "la vita nisciuno c' 'a regala, c'avimm' 'a ji' a piglia'." E accussì avimmo fatto, sempre 'nziemme. Mo nuje però c'amm' 'a cumpurta' buono, tutte quante, perché isso sta cca e guarda tutte cose. Sempe. Sempe. ('''Malammore''') {{NDR|dicendo un'[[Elegie funebri dalle serie televisive|elegia]] per la morte di Don Pietro, davanti alla gente del quartiere}}
*Aggio acciso pure je a mia figlia, pe chello ca aggio fatto aggi' 'a paga'. ('''Ciro''') {{NDR|a Genny}}
*''''O Stregone''': Vi abbiamo chiesto questo incontro sulamente pecché stammo 'nu poco preoccupate.<br>''''O Sciarmante''': Senza vostro padre e cu' vuje ca state a Roma, Secondigliano e Scampia è comme 'na bomba a orologeria, ponno scuppia' da 'nu mumento a 'n'ato.<br>''''O Diplomato''': Senza nisciuno ca cummanna, a Napoli Nord potrebbe regnare l'anarchia.<br>''''O Crezi''': 'N'ata guerra danneggiasse a tutte quante e pure a nuje. Ammo fatte sempre 'e brave â casa nosta.<br>'''Genny''': Mio padre diceva sempe che 'a Sanità e 'a Maddalena so' e quartiere addo' girano cchiù sorde, è overo?<br>''''O Stregone''': Nun ce putimmo allamenta'.<br>'''Genny''': Eh, però isso era 'nnamurato dê Quartiere Spagnole e de [[Forcella (Napoli)|Furcella]], pecché deceva ca sulo là putive senti' l'addore overo 'e Napule.<br>''''O Sciarmante''': Vostro padre aveva ragione.<br>'''Genny''' {{NDR|rivolgendosi a 'O Diplomato e 'O Crezi}}: Ma 'o core 'e 'sta città è 'o puorto, pecché ce pote apri' 'e porte dô munno intero. Mo... 'a guerra â casa mia è fernuta e cummanno je. Nuje nun simme maje trasute dint'e cose vuoste pecché v'ammo sempe purtate rispetto. E vuje mo avita fa' 'o stesso.
*Nun è overo ca patemo se n'è juto 'a Napule. Patemo è muorto. L'aggio fatto accidere je. Mio padre me vuleva sotto a isso a Secondigliano, nun avesse mai accettato 'na cosa diversa. Urtimamente era 'mpazzuto, vedeva muorte a tutte parte. Pure nuje stevemo in pericolo e allora aggio fatto l'unica cosa ca putevo fa: aggio protetto 'a famiglia mia. Aggio pavato 'nu prezzo comme l'hê pavato tu. ('''Genny''') {{NDR|ad Azzurra}}
 
Riga 21:
*Stronzi, figli di puttana! Ovunque andate, ovunque vi trovate, questa sarà la vostra fine, gente di merda! È arrivato il diavolo, froci! Vi taglieremo la testa a tutti quanti, figli di puttana.<ref name=spagnolo>Dai sottotitoli in italiano. Nel doppiaggio originale il personaggio parla in lingua spagnola.</ref> ('''Joaquin''') {{NDR|mostrando la testa di un narcotrafficante rivale mentre Gegè gli fa un video}}
*'''Silvano''': Non ti fa bene quello che stai facendo.<br>'''Gegè''': Quello che faccio mi sta dando l'occasione che non avrei mai avuto.<br>'''Silvano''': Che è successo stanotte, me lo puoi dire?<br>'''Gegè''': Niente, ho dovuto fare una commissione: accompagnarlo ad una cena con un cliente importante.<br>'''Silvano''': Senti Gegè, io non ti faccio mai domande e sono comunque dalla tua parte. Ma ci si può sempre tirare indietro, basta volerlo.
*'''Genny''' {{NDR|riferito al figlio}}: Me pare 'nu principe.<br>'''Azzurra''': Ma 'o padre ancora nun è re.
*'''Giuseppe Avitabile''' {{NDR|scorrendo delle carte di identità su un tablet}}: Cheste songo 'e cape 'e legnamme meje?<br>'''Gegè''': Precisamente. Sono prestanome che si sono intestati le società che le appartengono, dottore.<br>'''Giuseppe Avitabile''': Si facevo 'o duttore, nun me facevo 'n'anno 'e carcere. {{NDR|indicando poi delle foto di palazzi}} E chesta è tutta rrobba mia?<br>'''Gegè''': Esatto. Ora le mostro le quote di partecipazione e i rendimenti.<br>'''Giuseppe Avitabile''': Ma pecché, Genna'?<br>'''Genny''': Pecché che cosa?<br>'''Giuseppe Avitabile''': Tenimmo 'nu cuofano 'e persone ca ce putevano servi' p fa 'sti ccose, ma tu è voluto piglia' 'nu guagliunciello de parte toje ca se crede ca basta se 'mbara' l'italiano pe se leva' la puzza 'e famme 'a cuollo!<br>'''Genny''': Me serveva na persona pulita ca nun conosceva nisciuno. Tutte chille ca tenive tu, ormai 'o magistrato già 'e sapeva.<br>'''Giuseppe Avitabile''': 'O ssaje come se dice? 'O [[cane]] riconosce 'a voce 'e 'nu padrone sulo e chisto è cane a te!<br>'''Genny''': Eh, ma cca 'e cane nun ce ne stanno, mo sî sulo tu 'o padrone â casa toja. Famme na cortesia Gegè, spiegace buono 'a situazione.<br>'''Gegè''': Prima di entrare in carcere lei aveva un patrimonio complessivo di circa sessanta milioni di euro. I pignoramenti disposti dalla magistratura hanno ridotto tutto questo a un milione e cinquecentomila euro...<br>'''Giuseppe Avitabile''': Chisto 'o ssapevo già!<br>'''Gegè''': Contenuti in una sola SRL occulta. Oggi lei possiede diciassette società tra titolarità piena e partnership, per un valore complessivo di novantasette milioni di euro.<br>'''Giuseppe Avitabile''' {{NDR|a Genny}}: Tu non 'o ssaje, ma sta 'nchiuso llà dinto è 'n'inferno. E doppo quanno tuorne â casa, vide ca la vita è juta annanze e nun te truove cchiù, pure câ famiglia toja te siente n'estraneo. E tutte chille ca vulive bene 'e vvide comm'a tante sconosciute. {{NDR|alzandosi dalla sedia}}<br>'''Genny''': Eh, ma mo nun staje cchiù in [[prigione|carcere]], Giuse'. Che vuo' 'n'ata vota 'e consulente tuoje? E dimene Gegè ce porta 'e ccarte e se leva 'a miezzo. Vuo' 'n'ata vota pure 'e cape 'e legnamme? E jamme dô nutaro e sistemammo tutta 'a situazione. Putimmo fa' tutto chillo ca vuo' tu, pe' me va bbuono. {{NDR|si alza dalla sedia}} Però nun me dicere maje ca songo 'nu sconosciuto. Pecché je songo 'o marito e figlieta, so' 'o padre 'e tuo nipote. E chesta è 'na cosa ca nun t'hê scurda' maje!<br>'''Giuseppe Avitabile''': Si ce sta 'na cosa ca nun me voglio scurda', è propio chesta!
*'''Marinella''': Je nun m'aggio pentita, si campasse cient'anne 'o facesse ate ciento vote. Dingello a chella zoccola 'e Scianel.<br>'''Patrizia''': E che hê risolto accussì, Marine'?<br>'''Marinella''': Je aggio fatto giustizia.<br>'''Patrizia''': 'E morte dâ giustizia nun se ne fanno cchiù 'nu cazzo!
*Io ho passato metà della mia vita a sentire mio padre incazzarsi per i [[denaro|soldi]] che non c'erano mai e l'altra metà a capire come cazzo funzionano, e sai che ti dico? Che i soldi non valgono un cazzo e come li trovi non è importante. L'unica cosa che conta è che a tua figlia il giorno in cui papà le ha regalato la macchina non glielo leva più nessuno. ('''Gegè''') {{NDR|a Silvano}}
*Dint'â casa mia, dint'o lietto mio, chê persone ca cchiù tengo care, je veco 'n'ato, cu' chist'uocchie e nun trovo pace! ('''Giuseppe Avitabile''') {{NDR|a Silvano}}
Riga 38:
*'''Valentin''': Se non avessi figli, ne vorrei uno come te, ma un figlio ce l'ho già, Ciro.<ref name=bulgaro/><br>'''Ciro''': Mi dispiace.<ref name=bulgaro/><br>'''Valentin''': Dispiace anche a me.<ref name=bulgaro/> {{NDR|[[Ultime parole da Gomorra - La serie|ultime parole]]}}<br>{{NDR|Valentin fa un cenno a un suo scagnozzo ordinandogli di uccidere Ciro, questi però lo anticipa, estrae la pistola e uccide lo scagnozzo, poi ferisce Valentin e si avvicina a lui}}<br>'''Ciro''': Se avessi un figlio, glielo direi in faccia, quando fa lo stronzo.<ref name=bulgaro/> {{NDR|spara alla testa di Valentin, uccidendolo}}
*{{NDR|[[Ultime parole da Gomorra - La serie|Ultime parole]]}} Tu che cazzo aspetti? Vai dentro! Veloce!<ref name=bulgaro/> ('''Mladen''') {{NDR|a Elvana}}
 
==Episodio 4==
*'''Patrizia''': Mo addo' vaje?<br>'''Marinella''': Nun è importante addo' vaco, basta ca è luntano 'a cca!
*Sulo 'n orfano comm'a tte pò pensa' ca 'a famiglia è 'na cosa bona! ('''Genny''') {{NDR|a Gegè}}
*'''Genny''': Je penso ca 'e muorte è meglio ca 'e lasciammo ô camposanto, pecché si iammo appriesso a lloro è llà ca se va a fernì!<br>'''Scianel''': E si venimmo appriesso a tte addo iammo? Dimmello. Je aggio perso 'nu figlio. E mo che te piense ca me metto a fa' a cammerera tua?! Je ê sorde tuoje ci piscio acoppa, Gennari'! {{NDR|ride}}<br>'''Genny''': Però quanno stive carcerata te facevano commodo...<br>'''Scianel''': E llà dinto pure 'a mmerda pare ciucculata!<br>'''Genny''' {{NDR|fa un sorrisetto}}: Siente 'na cosa Annali', che vuo'?<br>'''Scianel''': L'indipendenza.<br>'''Genny''': E te cunviene?<br>'''Scianel''': Sì, e 'o ssaje pecché? Pecché tu pe mo nun me puo' dda' niente, sulo probleme.<br>'''Genny''': Nun è overo, oggi comme ajere je te pozzo da' l'unica cosa ca te serve overamente: 'a cocaina migliore dô munno. O no? Tu sî ll'unica dint'a chell'Alleanza ca s'è meretata 'o rispetto mio. 'O ssaje pecché? Pecché 'stu rispetto tu l'hê pavato cô sango tuojo.
*'O sango nun se sceglie... 'e cumpagne sì. ('''Patrizia''') {{NDR|a Scianel}}
*''È passato tanto tempo, | non ci lasceremo mai, | siamo figli del Vesuvio, | forse un giorno esploderà, | una vita insieme a te, | di domenica alle tre, | non riesco a stare solo senza te. | Quando un giorno morirò, | da lassù ti guarderò, | quanti cori al funerale chiederò!'' ('''Sangue Blu e i suoi amici''') {{NDR|cantando un [[Cori da stadio dalle serie televisive|coro da stadio]] seduti a un tavolo della pizzeria di Carmela a Forcella, battendo le mani sul tavolo}}
*Je e 'a famiglia mia nun tenimmo cchiù niente, c'hanno lassato sulo 'stu buco 'e mmerda! C'hanno lassato cu' niente! C'hanno luvate tutte cose! Ma amm' 'a turna' cchiù grousse 'e primma! ('''Sangue Blu''') {{NDR|a Ciro}}
*'''Sangue Blu''': Aspe' addo' vaje, nun t'aggio ditto 'na cosa dâ famiglia mia. 'O ssaje 'O Santo comme s'è inventato 'o contrabbando? Isso steva mmiezzo a 'na via, se mureva 'e fame. 'Nu juorno s'è arrubbato 'na machina e 'n americano e ha truvato trentamila dollare addinto, che mazzo scassato, eh? Ce steva pure 'o cumpagno suojo, 'O Stregone, era pure isso guaglione. Isso avette l'idea: 'o contrabbando dê ssigarette. Accussì è nato l'impero.<br>'''Ciro''': E che vuo' dicere?<br>'''Sangue Blu''': Ca dint'â vita contano doje cose: 'a sorte e 'e cumpagne.<br>'''Ciro''': 'E tiempe buone so' fernute, Enzu', mo 'o munno è cagnato.<br>'''Sangue Blu''': Comme vuo' tu, però a nuje 'na capa comm'a tuoja ce facesse commodo assaje. Tu a nuje ce vide comm'a quatto muorte 'e famme, ma nun tenimmo paura 'e niente e de nisciuno! Viene cu' nuje. {{NDR|Ciro se ne va}}
*'''Genny''': Dicive d'essere dâ famiglia... e je pe' chisto t'aggio fatto controlla' pecché si m'aggio 'mparato 'na cosa dint'a tutto 'stu tiempo è ca propio dâ famiglia mia nun me pozzo fida'.<br>'''Gegè''' {{NDR|in lacrime}}: Perdoname, Genna'. Te prego, perdoname. 'E società stanno apposto, Genna'. Je nun putevo fa cchiù niente. {{NDR|[[Ultime parole da Gomorra - La serie|ultime parole]]}}<br>'''Genny''' {{NDR|porgendo la mano}}: 'O 'rilorgio!<br>{{NDR|Gegè si toglie dal polso l'orologio che gli era stato regalato da Pietro Savastano, padre di Genny, porgendolo a quest'ultimo. Genny lo indossa sul pugno e comincia a colpire ripetutamente Gegè in volto fino ad ammazzarlo.}}
*Chillo fetente 'e mmerda s'era pigliato tutte 'e cose mieje e mo m'e piglio n'ata vota arreto, a una a una. A cumincianno 'a te. ('''Giuseppe Avitabile''') {{NDR|ad Azzurra, riferita a Genny}}
*Ma che cazze state facenno?! Ma addo' 'o state purtanno a Genny? ('''Cardillo''') {{NDR|[[Ultime parole da Gomorra - La serie|ultime parole]] agli uomini che stanno portando via Genny}}
*{{NDR|Genny è stato rapito e picchiato brutalmente. Genny, ormai a terra, gravemente ferito, scopre che ad organizzare il tutto sono stati 'O Stregone, 'O Sciarmante, 'O Diplomato e 'O Crezi che scendono da un auto.}}<br>''''O Crezi''': Dimme 'na cosa, o Ge', secondo te Avitabile è 'na femmena? {{NDR|Giuseppe Avitabile scende da un'altra auto}} E comme sfaccimma t'è venuto 'ncapo ca t'o putive chiava'?<br>{{NDR|Genny sputa in faccia a 'O Crezi e questi ordina a uno scagnozzo di rifilare un altro colpo a Genny. Quindi si avvicinano Biagio, il calabrese, e Giuseppe Avitabile}}<br>'''Biagio''': Compa...<br>'''Giuseppe Avitabile''' {{NDR|a Genny, riferito a Biagio}}: 'O ssaje pecché te l'aggio fatto veni' cca? Pe' te fa capi' quanto si stato strunzo! Ma sicondo te 'e Calabrese, si aveveno scegliere, si mettevano dalla parte tua? Contro a tutte quante nuje? 'O ssaje mmece pecché je so venuto fino a cca? 'O ssaje pecché? 'Pe te accidere cu' 'sti mmane! {{NDR|si avvicina a Genny e lo prende per il bavero}} Ma sî 'o padre 'e mio nipote, 'o marito 'e figliema. Ce sta 'nu fatto però: da adesso tu vale meno 'e niente. La droga toja l'hê fernuta 'e vendere a Napoli Centro. La droga toja nun 'a vienne cchiù a nisciuno e 'o ssaje pecché? Il canale nuovo adesso parla solo con noi. All'amico tuo in Honduras l'avimmo tagliato 'a capa. {{NDR|gli mostrano la testa di Joaquin tagliata in una foto su uno smartphone}} Te vulive piglia' tutte 'e cose mieje? E mo nun tiene cchiù 'n euro, Genna'! Aggio fatto arriva' 'na denuncia 'e riciclaggio anonima â Guardia 'e Finanza, intanto che cercano di capi', t'hanno bloccato tutte cose: 'e società e pure 'e sorde. Nun tiene manco 'o cazzo, t'è rimasto sulo de turna' dint'a fogna toja e llà hê rimane'! Pecché comme te muove 'a Secondigliano, je te mangio 'a faccia! Ma soprattutto... tu 'na mugliera e 'nu figlio nun 'e tiene cchiù.<br>'''Genny''': Chisto nun mo puo' fa', Giuse', songo 'o sango mio! {{NDR|prova ad afferrare Giuseppe Avitabile ma viene colpito ancora da uno scagnozzo}}<br>'''Giuseppe Avitabile''': Tu nun sî degno de essa! E allora essa se ne torna addo' mme. Je te faccio campa', ma sulo comm'a 'nu cane. Nun te la sei meritata. Quanno uno 'e ccose nun s' 'e mmerita 'e pperde! Continuate. {{NDR|ordinando così agli scagnozzi di continuare il pestaggio}}
*Si saccio ca t'è venuto a cerca', e tu 'o ssaje ca je 'o vvengo a sape', quant'è vera 'a Maronna, je taglio 'a capa! ('''Giuseppe Avitabile''') {{NDR|ad Azzurra, riferito a Genny}}
 
==Note==