Tokyo Godfathers: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m →Altri progetti: +etichetta |
m minuzie |
||
Riga 32:
{{cronologico}}
*''Dolce bambina | fiocchi di neve sulle tue guance | in questa notte santa.'' ('''Hana''', recitando un ''[[haiku]]''<ref>I sottotitoli riportano questo testo:<br />''Un piccolo bimbo | fiocchi di neve sulle sue guance | in questa notte santa.''</ref>) <!-- 7.58 -->
*Io mi sono rivista in quella bambina: nata per la strada, senza nessuno al mondo. Ora quello che voglio è trovarle una casa piena d'amore, dove possa crescere felice insieme a me: io le darò quell'affetto che non ho mai avuto da nessuno. ('''Hana''') <!-- 46.04 -->
*''Mia madre al freddo | mentre io sto partendo | il viaggio è lungo.'' ('''Hana''', recitando un ''haiku'') <!-- 47.03 -->
*''Finisce l'anno | i conti col passato | chiusi per sempre.'' ('''Hana''', recitando un ''haiku''<ref>I sottotitoli riportano questo testo:<br />''L'ultimo giorno dell'anno quando tutti i conti sono stati saldati.''</ref>) <!-- 1.09.56 -->
*La vita è una cosa troppo importante, noi veniamo al mondo solamente una volta. ('''Miyuki''') <!-- 1.19.42 -->
Riga 44:
*'''Hana''': Miyuki, chiudi quelle gambe: comportati come farebbe una donna!<br />'''Miyuki''': Ma io sono una donna.<br />'''Hana''': Devi avere un certo contegno quando mangi. Non trangugiare il pane in quel modo, devi mangiarlo con amore per rispetto alle persone che l'hanno fatto e portato qui. {{NDR|mangia un pezzo di pane che era caduto a Miyuki}}<br />'''Miyuki''': Io detesto la gente che è fissata con la [[Bibbia]], sei proprio come Akiko.<br />'''Hana''': Chi sarebbe questa Akiko?<br />'''Miyuki''': La mia vecchia.<br />'''Hana''': Non devi chiamare cosi tua madre!!<br />'''Miyuki''': Crepa vecchia rincoglionita!<br />'''Hana''': Passi per il "crepa", ma rincoglionita... {{NDR|tira una guancia di Miyuki}}<br />'''Miyuki''': Ahia!! Mi hai fatto male!! Vecchia barbona!<br />'''Gin''': Ragazzina, alzi un po' troppo la voce per essere una che senza di noi non mangia.<br />'''Miyuki''': Farebbe meglio a starsene zitto uno che è un peso per la società.<br />'''Gin''': Ah sì? E tu sei un peso per noi: come la mettiamo allora, eh? {{NDR|Ride smodatamente}}<br />'''Miyuki''': Sei come il bue che dice cornuto all'asino. <!-- 2.37 -->
*{{NDR|Hana, Gin e Miyuki rovistano in un mucchio di immondizia}}<br />'''Hana''': Oh, sono spariti! Tutta la collezione della letteratura universale per ragazzi...<br />'''Miyuki''': E allora?! Che cosa me ne faccio?!<br />'''Gin''': Hana li ha cercati apposta per te, anche una ragazzina scappata di casa ha bisogno del suo regalo di Natale.<br />'''Miyuki''': Io non voglio tornarci a casa.<br />'''Gin''': Quando hai vissuto sei mesi per la strada non ce l'hai più una casa.<br />'''Miyuki''': Posso tornare a casa quando mi pare e piace!<br />'''Gin''': È proprio chi dice così che alla fine non ci torna. <!-- 3.41 -->
*{{NDR
*{{NDR|Miyuki sta leggendo un libro con consigli per crescere i bambini}}<br />'''Miyuki''': Tutte balle.<br />'''Barbone''': Adesso basta, ridammelo. Ehi, un momento: ma tu sei la ragazzina che sta sempre con Gin. Levati dai piedi immediatamente, chiaro?<br />'''Altro barbone''': Sì, vattene, noi non vogliamo avere grane con lui.<br />'''Miyuki''': Quali grane?<br />'''Altro barbone''': Tu sei la luce dei suoi occhi, meglio starti alla larga.<br />'''Miyuki''': Se sono la luce dei suoi occhi allora ci vede poco. <!-- 11.00 -->
[[immagine:Sakurazutsumi 01.jpg|thumb|Un ''kōban'', le piccole stazioni di polizia di quartiere che si trovano in Giappone, nella città di Tokyo]]
|