Michel Aflaq: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→‎Citazioni di Michel Aflaq: Possibili modifiche.
→‎Citazioni di Michel Aflaq: Possibili modifiche.
Riga 16:
*Noi rappresentiamo la libertà, il socialismo e l'unità. Questo è l'interesse della nazione Araba, e per nazione intendo il più grande numero di persone e non quella minoranza sfigurata e deviata che ha negato la propria identità, la minoranza schiavizzata dal proprio egoismo e dai propri interessi privati, che non sarà parte della nazione ancora per molto. (a ''La nazione Araba è la volontà della vita'', aprile 1950)
:''We represent liberty, socialism and unity. This is the interest of the Arab nation, I mean by nation the greater number of the people and not that disfigured and deviating minority which has denied its identity, the minority enslaved by its selfishness and private interests, for it is no longer a part of the nation.''<ref name="onsocialism"/>
*Noi, che non ci facciamo ingannare dall'apparenza, sappiamo che dietro l'opinione di ciascuno esistono fattori psicologici e morali così come fattori creati dagli interessi. Nella maggior parte dei casi, il contrasto tra gli altri e noi non risiede nella sfera del pensiero, ma è unaun contraddizionecontrasto tra interessi personali e distacco dai vantaggi personali. Coloro che pensano che la nazione Araba non sia sufficientemente matura per razionalizzare la sua causa come invece hanno fatto altre nazioni che hanno recato messaggi importanti nella storia, e coloro che pensano che la nostra nazione non sia ancora divenuta adulta, di fatto non esprimono le loro opinioni sulla nazione, ma esprimono il loro egoismo. (da ''Il movimento ideologico completo'', 1950)
:''We, who are not deceived by appearances, know that behind every opinion there are psychological and moral factors as well as factors created by interest. In most cases, the contradiction between the others and us is not in the realm of thinking, but it is a contradiction in interests and the detachment from personal benefits. Those who think that the Arab nation has not become sufficiently mature to put its case in a rationalized formula like the cases of other nations who have had important messages in history, and those who think that our nation has not come of age yet do not express in fact their opinion of the nation but expresses their selfishness.''<ref name="onsocialism"/>
*I popoli dei paesi imperialisti stanno diventando, giorno dopo giorno, sempre meno entusiasti di queste guerre imperialiste. Se ne stanno sempre più ritirando cosicché alla fine la battaglia sarà combattuta apertamente solo da quelli che sono veramente interessati ad essa. Questi capitalisti, gli avventurieri e i mercenari che traggono profitto dalle guerre, quando avranno raggiunto questa fase, arriveranno alla loro fine, perché le guerre imperialiste non dipendono solo dagli imperialisti ma anche dalla capacità di questi ultimi di ingannare i loro popoli e trascinarli in guerre come queste. (da ''Il ruolo della battaglia algerina nella nostra lotta'', 1956)
Riga 30:
*L'essere di sinistra non significa estremismo, demagogia e esagerazioni insolenti. Non serve a calunniare gli altri. La politica di sinistra è un'analisi realistica ed una posizione pratica, la sua argomentazione oggettiva non deve essere influenzata da desideri personali, ambizioni e influenze transitorie ma deve essere governata da uno spirito scientifico, abnegazione e onestà. (da ''Un discorso ai ranghi, "La regione siriana"'', 18 gennaio 1960)
:''Leftism does not mean extremism, demagogy and insolent exaggerations. It is not to calumniate others. Leftism is a realistic analysis and practical stands, its objective reasoning is not affected by desires, ambitions and transitory influences but is governed by a scientific spirit, detachment and honesty.''<ref name="onsocialism"/>
*Noi siamo parte della classe lavoratrice. I veri socialisti si considerano parte della classe lavoratrice. Il governo socialista è guidato dalla classe lavoratrice, presta attenzione a cosa essa può dare e creare nella vita della nazione e nelle battaglie del destino, osservando i propripossibili errori commessi attraverso la pratica, o i dettagli della propria azione. Questo è il salto richiesto dalla rivoluzione, dall'intera rivoluzione Araba e in ogni regione Araba, perché la miopia, in passato, è stata un ostacolo. (da ''Il ruolo della classe lavoratrice nella costruzione della rivoluzione Araba'', novembre 1969)
:''We are part of the working class. True socialists consider themselves part of the working class. The socialist rule is that which is led by the working class, giving attention to what it can give and create in the life of the nation and in the battle of destiny, {{sic|than}} viewing the possible mistakes made through practice, or the details of action. This is the leap required from the revolution, the whole Arab revolution in every Arab region, for such shortsightedness was a stumbling block in the past.''<ref name="onsocialism"/>