Un americano a Roma: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica
Riga 35:
*E statte zitto, a Cicalò! {{NDR|risposta ricorrente alle perplessità dell'amico Romolo Pellacchioni}} ('''Nando''')
*Gatto mammone! Me so' accorto, sai? Fai finta de legge' er giornale... Sei una spia, sei! Vuoi cantare? Canta i salmi... Cah-Cah-Cah-Cah! {{NDR|mima il gesto di sparare}} Ti devo sopprimere, ti devo! {{NDR|Poco dopo}} Odo dei passi... Sei stato tu gatto mammone, hai cantato! Tieh! becca 'sto regaluccio... Cah! Io m'apposto... ('''Nando''')
*Maccaroni... questa è robba da carettieri! Io non magno macaroni, io so' americanoamerecano so'!... Vino rosso, io non bevo vino rosso! {{NDR|poi passa a più miti consigli, dopo essere rimasto disgustato dalla tartina di pane, spalmata "all'americana" di yogurt, marmellata e mostarda}} Puah! Mazza che zozzeria! Gli amerecani ahò! Maccarone ... m'hai provocato e io te distruggo adesso, maccarone! Io me te magno! {{NDR|addenta gli spaghetti e poi ripone gli ingredienti che ha preso}} Questo o damo ar gatto! Questo ar sorcio, co questo ce ammazzamo e cimici... e io bev'er latte {{NDR|tirando un sorso di vino}} ('''Nando''')
*Se anch'io da bimbo mamy fossi stato trasferito ner Kansas City... invece me so' beccato 'a scarlattina, you remember mamy? ('''Nando''')
*You take la tua street e segui sempre la tua main e nun te poi sbaglié! All right, all right! [...] Attention, nun annà a destra perché c'è er burone d'a Maranella, all right, all right amerecà! {{NDR|tentando di dare indicazioni stradali a due diplomatici statunitensi}} ('''Nando''')