Attila flagello di Dio: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
corretto il dialogo tra Attila e Fetuffo
Riga 38:
*''Briazzi era forzuto | e mo' è moruto. | La pietra l'ha spappolato | Odino se l'ha acciappato | Odino se l'ha acciappato | Odino se l'ha acciappato.'' ('''Attila''' dirige la funzione funebre di un suo compagno)
*''Renaulto era più astuto | e mo' è moruto. | Come un tordo fu infilzato | Odino ce l'ha acciappato | Odino ce l'ha acciappato.'' ('''Attila''' dirige la funzione funebre di Renaulto)
*''Silone era saputo | e mo' è moruto. | 'Na freccia l'ha trapassato | Odino se l'ha acciappato | Odino se l'ha acciappato.'' ('''Attila''' dirige la funzione funebre di Silone)
*A come atrocità,<br>doppia T come terremoto e traggedia,<br>I come ira di [[Dio]],<br>L come ''lago di sancue''<br>e A come "adesso vengo e ti sfascio le corna"!<br>(acrostico con cui '''Attila''' fa lo spelling del suo nome a un centurione romano)
*Dove passo io non cresce più l'ebba, caro. ('''Attila''')