Differenze tra le versioni di "I Simpson (quarta stagione)"

m
*'''Lisa''': Uccidere i serpenti è male.<br>'''Homer''': Può anche darsi, Lisa. Ma fa parte della nostra tanto vera natura umana. In ogni uomo c'è una lotta tra il bene e il male che non può essere placata, capisci mia cara?<br>{{NDR|Nella fantasia di Homer la sua parte diabolica balla sulla tomba dell'Homer buono cantando e scuotendo maracas}}<br>'''Homer diavolo''': ''Sono Homer il cattiv! | Sono Homer il cattiv! | Sono Homer il cattiv! | Sono Homer il cattiv!''
 
*'''Nonno Abe''': Dopo esserci paracadutati su Düsseldorf mi ritrovai distaccato dal mio plotone. Uscii indenne dalla guerra spacciandomi per cantante tedesca di cabaret.<br>{{NDR|Flashback di Nonno Abe vestito da donna che canta<ref>Nel doppiaggio originale canta ''[[:w:en:Won't You Come Home Bill Bailey|Won't You Come Home Bill Bailey]]''.</ref> per Hitler}}<br>'''Nonno Abe cantante di cabaret''': ''Torna da me Frau Trauser | Torna da me'' {{NDR|Hitler, seduto ai tavoli, gli fa delle smancerie. Abe si abbassa una spallina del vestito ma fa cadere le arance dal reggiseno}} Oh, cavolo!<br>'''[[Adolf Hitler]]''': ''Ach du lieber! Das'' non è ''eine'' tetta!
 
*Dovresti comprimere la tua rabbia in una palletta e scagliarla nel momento opportuno come quel giorno in cui colpito l'arbitro con una bottiglia di whiskey. ('''Homer''')