Sweeney Todd - Il diabolico barbiere di Fleet Street: differenze tra le versioni

Nessun oggetto della modifica
Riga 90:
 
*'''Sweeney Todd''': ''Not one man, no, nor ten men. Nor a hundred can assuage me. I will have you!''
:''Non un uomo, no, non dieci uomini. Non mille possono placare la mia sete di vendetta. {{NDR| ''Assuage''"assuage" è letteralmente "soddisfare"}} Vi prenderò!'' (da ''Epiphany'')
 
*'''Sweeney Todd''': {{NDR|Dopo che Mrs.Lovett ha avuto l'idea di utilizzare carne umana per i suoi pasticci}} ''Mrs. Lovett, how I've lived without you all these years, I'll never know!''