Jean-Louis Guez de Balzac: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica
Riga 4:
 
*[[Dio]] è il poeta e gli uomini sono solo attori.
:''Dieu est le poète et les hommes ne sont que des acteurs.'' (p. 42)<ref>Da ''Socrate chrétien, Discours VIII''.</ref> (p. 42)
*Spesso l'utilità pubblica si fa danneggiando i singoli individui.
:''L'utilité publique se fait souvent du dommage des particuliers.'' (p. 42)<ref>Da ''Le Prince, Chap. XVII''.</ref> (p. 42)
 
*Non c'è nessuno che sia tenuto ad essere abile; ma non c'è nessuno che non sia obbligato ad essere buono.
:''Il n'y a personne qui soit tenue d'être habile; mais il n'y en a point qui ne soit obligé d'être bon.'' (p. 66)<ref>Da ''Aristippe, Discours VII''.
</ref> (p. 66)
 
*Non ci sono figli che amiamo più di quelli che nascono dal nostro spirito e di cui siamo padre e madre allo stesso tempo.
:''Il n'y a point d'enfants que nous amions davantage que ceux qui naissent de notre esprit, et desquels nous sommes père et mère tout ensemble.'' (p. 67)<ref>Da ''Socrate chrétien, Discours VI''.</ref> (p. 67)
</ref>
 
*In qualche frangente il veleno guarisce, e in quel caso il veleno non è cattivo.
:''Le venin guérit en quelque rencontre, et, ce-cas là le venin n'est pas mauvais.''(p. 139)<ref>Da ''Aristippe, Discours VI''.</ref> (p. 139)
 
*Niente è così vicino al grande stile dell'ampollosa vacuità: il ridicolo è uno degli estremi del sottile.
:''Rien n'est si voisin du haut style que les galimatias: le ridicule est une des extrémités du subtil.'' (p. 202)<ref>Da ''Socrate chrétien, Discours X''.</ref> (p. 202)
 
*Un po' di spirito e molta autorità è ciò che ha quasi sempre governato il mondo.
:''Un peu d'esprit et beaucoup d'autorité c'est ce qui a presque toujours gouverné le monde.'' (p. 230)<ref>Da ''Socrate chrétien, Discours VIII''.</ref> (p. 230)
 
==Note==
Line 30 ⟶ 29:
 
==Bibliografia==
*{{en}} ''[https://archive.org/stream/dictionaryofquot00harbuoft#page/n0/mode/2up/search/saurin Dictionary of quotation by Thomas Benfield Arbottle and Colonel Philip Hugh Dalbiac, {{small|with authors' and subjects' indexes}}]'', Swan Sonnenschein & Co., Londra, New York: The MacMillan Co. 1904, [https://archive.org/stream/dictionaryofquot00harbuoft#page/n0/mode/2up/search/saurin]
 
==Altri progetti==