Caparezza: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
+6
mNessun oggetto della modifica
Riga 1:
[[Immagine:Caparezza Rende 4.jpg|thumb|Caparezza]]
{{indicedx}}
'''Caparezza''', pseudonimo di '''Michele Salvemini''' (1973 – vivente), cantautore e rapper italiano.
 
Line 228 ⟶ 229:
*''Specchio, specchio delle mie brame, | sono io la modella che la dà al reame, | non tocco cibo da settimane, | voglio una torta con l'aspartame!'' (da ''Felici ma trimoni, n. 16)
*''[[Dichiarazioni d'amore dalle canzoni|Mi sono innamorato di te]] perché il mio pisello | non aveva niente da fare ma adesso smetto.''<ref>{{cfr}} [[Luigi Tenco]], ''Mi sono innamorato di te'', traccia n. 7 di ''Luigi Tenco'' (1962): «''Mi sono innamorato di te | perché non avevo niente da fare, | il giorno volevo qualcuno da incontrare, | la notte volevo qualcosa da sognare.''»</ref> (da ''Sono troppo stitico'', n. 18)
*''Amore pensaci, ti solleverò dalle paure delle ipocondrie''<ref>{{cfr}} [[Franco Battiato]], ''La cura'', traccia n. 3 di ''L'imboscata'' (1996): «''Ti proteggerò dalle paure delle ipocondrie, | dai turbamenti che da oggi incontrerai per la tua via. | Dalle ingiustizie e dagli inganni del tuo tempo, | dai fallimenti che per tua natura normalmente attirerai.''»</ref>'' | imbottendoti di psicofarmaci, fidati di 'sti impasti chimici, | te li danno medici che vanno in vacanza ai Tropici.'' (da ''Sono troppo stitico'', n. 18)
*''Sono troppo [[stitichezza|stitico]] per fare lo stronzo... | Lo senti! Lo vedi!'' (da ''Sono troppo stitico'', n. 18)
*''Amore pensaci, ti solleverò dalle paure delle ipocondrie''<ref>{{cfr}} [[Franco Battiato]], ''La cura'', traccia n. 3 di ''L'imboscata'' (1996): «''Ti proteggerò dalle paure delle ipocondrie, | dai turbamenti che da oggi incontrerai per la tua via. | Dalle ingiustizie e dagli inganni del tuo tempo, | dai fallimenti che per tua natura normalmente attirerai.''»</ref>'' | imbottendoti di psicofarmaci, fidati di 'sti impasti chimici, | te li danno medici che vanno in vacanza ai Tropici.'' (da ''Sono troppo stitico'', n. 18)
*''Io e te voleremo insieme in carne ed ossa''<ref>{{cfr}} [[Francesco De Gregori]], ''La donna cannone'', traccia n. 1 di ''La donna cannone'' (1983): «''E con le mani, amore, per le mani ti prenderò | e senza dire parole nel mio cuore ti porterò; | e non avrò paura se non sarò bella come dici tu, | ma voleremo in cielo in carne e ossa, non torneremo più. | E senza fame e senza sete | e senza ali e senza rete | voleremo via.''»</ref>'', | ma io sarà la carne e tu le ossa per la fossa.'' (da ''Sono troppo stitico'', n. 18)
*''Nuntio Vobis Gaudium Magnum: Habemus Capa!'' (da ''Habemus Capa'', n. 19)