Il dittatore dello stato libero di Bananas: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 23:
 
==Incipit==
*Buon pomeriggio, Telemondo Sport è oggi nella piccola repubblica di Bananas. Stiamo per trasmettervi in diretta un assassinio di capo di governo. Sarà ucciso il presidente di questo ameno paese dell'America Latina, immediatamente sostituito da una dittatura militare, e tutti qui sono al colmo della tensione e dell'eccitazione. Ideale il tempo in questo pomeriggio domenicale e se ci avete seguito, avrete visto vari e pittoreschi tumulti, iniziatisi con la tradizionale bomba all'ambasciata americana, un costume antico come la città stessa. Dopodiché, il capo dei sindacati, Don Julio Doaz, strappato da casa è stato linciato dalla folla furente. E' stato uno degli spettacoli più emozionanti a cui abbia mai assistito. Probabilmente vi sarà trasmesso in replay in seconda serata. Tutto intorno pittoreschi copricapo e bandiere. Ed ora siamo giunti al momento che abbiamo tanto atteso: la folla si fa silenziosa, il presidente sta per lasciare il suo ufficio e scendere lo scalone del palazzo, perciò ora passiamo sul terreno di gioco. A te la linea, Howard! ('''GiornalistaDon Dunphy''')
==Frasi==
*Dovrei fare un lavoro per cui mi sentissi portato: non so, come donare sperma per la fecondazione artificiale... ('''Fielding''')
 
*Signor Presidente, le hanno sparato, la cosa l'ha colta di sorpresa? ('''Howard Cosell''')
 
*Bé, avete sentito con i vostri occhi! ('''Howard Cosell''')
 
*Dovrei fare un lavoro per cui mi sentissi portato: non so, come donare sperma per la fecondazione artificiale... ('''Fielding''')
 
*Mi taglia la [[Gola (anatomia)|gola]]? Significa precludermi i gargarismi. ('''Fielding''')
Line 54 ⟶ 56:
 
==Dialoghi==
*'''Howard Cosell''': E' formidabile Don, è formidabile! L'atmosfera è pesante, incerta, l'atmosfera dei grandi incontri, ci riconda in un certo senso quella del marzo 1964 a Miami Beach, quando Cassius Clay si battè con Liston per la prima volta e nessuno era sicuro di come sarebbe andata. La folla è ansiosa. Io sono qui dalle dieci di stamane e... ci sembra di vedere la porta che comincia ad aprirsi. Si, il Presidente forse sta per venire fuori. Si, è prorpio lui! {{NDR|Sparano al Presidente}} E' a terra! E' finta per il Presidente! Ora cercheremo di raggiungerlo attraverso al folla e vedremo di raccogliere qualche ultima parola prima che spiri. Come noterete, questo è un tipo di folla che vuole vederci chiaro, sono tutti in delirio. Cercano di avvicinarsi al presidente con la stessa veemenza di noi della televisione. Per favore mi fate passare? Sono la televisione Americana, la televisione Americana! Stiamo fendendo la folla! Siamo qui, signor Presidente {{NDR|intervistando il Presidente in punto di morte}}: Le hanno sparato. La cosa l'ha colta di sorpresa?<br />'''Presidnte''': Fascisti... dittatoriali...<br />'''Howard Cosell''': Bè certamente è avvilito ed è comprensibile date le circostanze, credo che ora dovrà annunciare il suo ritiro?<br />'''Presidente''' {{NDR|morto}}: ...<br />'''Howard Cosell''': Bè tanti auguri eh, tanti auguri.
*'''Edicolante''': Ehi, Ralf, ti ricordi quanto costa ''Orgasmo''?! <br />'''Fielding''': Faccia il prezzo a occhio, su...<br />'''Edicolante''': L'ha preso questo giovanotto. Quanto viene?<br />'''Fielding''': Sto facendo uno studio sociologico sulle perversioni, sono agli atti di libidine su fanciulli... {{NDR|acquistando una rivista pornografica}}
 
*'''Fielding''': Ciao. Che fai stasera?<br />'''Norma''': Vengono da me dei vecchi amici. Ci vediamo qualche filmetto pornografico.<br />'''Fielding''': E negli intervalli? {{NDR|provando ad abbordare una collega di lavoro}}
 
*'''Fielding''': Allora... il Time Magazine, Scienza e Letteratura, La Rivista della Fede... ecco, Newsweek e... {{NDR|sottovoce}} uno di questi. {{NDR|porgendo le riviste all'edicolante}} Tutti questi! <br/> '''Edicolante''': Cinquanta... un dollaro... un dollaro e venticinque... Ehi, Ralf, ti ricordi quanto costa ''Orgasmo''?! <br />'''Fielding''': Faccia il prezzo a occhio, su...<br />'''Ralph''': Cosa? <br />'''Edicolante''':''Orgasmo''! L'ha preso questo giovanotto. Quanto viene?<br />'''Fielding''': StoIo sto facendo uno studio sociologico sulle perversioni, sono agli atti di libidine su fanciulli... {{NDR|acquistando una rivista pornografica}}
 
*'''Castrado''' {{NDR|capo dei ribelli}}: Le vie della storia sono infinite, oggi sei un pavido, ma forse un giorno sarai una tigre.<br />'''Fielding''': Sì, sì, forse, un giorno, ma per ora non vi serve un coniglietto?
Line 63 ⟶ 67:
 
*'''Testimone''': Mi dispiace di deluderla, ma io conosco Fielding Mellish da anni, ed è un uomo leale, mite e meraviglioso. <br />'''Fielding''': Il cancelliere può rileggere? <br />'''Cancelliere''' {{NDR|scrupolosamente}}: «Io conosco Fielding Mellish da anni, ed è un verme marcio, infido e disonesto.» <br />'''Fielding''' {{NDR|annuendo}}: Volevo che il verbale fosse preciso.
 
*'''Howard Cosell''' {{NDR|intervistando il Presidente in punto di morte}}: Signor Presidente, le hanno sparato. La cosa l'ha colta di sorpresa?<br />'''Presidente''': Fascisti... dittatoriali...<br />'''Howard Cosell''': Bè certamente è avvilito ed è comprensibile date le circostanze, credo che ora dovrà annunciare il suo ritiro?<br />'''Presidente''' {{NDR|morto}}: ...<br />'''Howard Cosell''': Bè tanti auguri eh, tanti auguri.
 
*'''Fielding''': Perché ho lasciato l'università? A quest'ora sarei qualcosa...<br />'''Collega''': Che cosa saresti se finivi le scuole?<br />'''Fielding''': Non lo so, seguivo un programma di studi sui negri. Forse sarei già negro.