The Untouchables - Gli intoccabili: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Automa: Correzione automatica trattini in lineette.
Nessun oggetto della modifica
Riga 69:
*'''Eliot''': Quello che mi serve è un gruppo di uomini scelti, a cominciare da te! Solo così posso sperare...<br>'''Jim''' {{NDR|lo interrompe}}: Ness, sono soltanto un povero sbirro di pattuglia. Ecco. Come vuoi che posso aiutarti?<br>'''Eliot''': Lavorando con me.<br>'''Jim''': Ma perché dovrei farlo?<br>'''Eliot''': Perché sei un bravo poliziotto.<br>'''Jim''': Come fai a saperlo?<br>'''Eliot''': Me l'hai detto tu!<br>'''Jim''': Tsk, "sono un bravo poliziotto"... Allora perché continuo ad andare di pattuglia alla mia età?<br>'''Eliot''': Non lo so, dimmelo tu.<br>'''Jim''': Be', forse perché sono come quella puttana dal cuore d'oro: un buon poliziotto in una città cattiva. È questo che vuoi sentirmi dire?
 
*'''Jim''': Benvenuto a Chicago. Questa città puzza come un casinò da quattro soldi. La prima cosa è "di chi puoi fidarti"? <br>'''Eliot''': Be'...<br>'''Jim''': Di nessuno. Di poliziotti nessuno. Perché nessuno ti vuole. <br>'''Eliot''': Nessuno? Allora perché hai deciso di aiutarmi?<br>'''Jim''': Perché ho giurato di far rispettare la legge. E anche per un altro motivo che ti dirò... Allora, di chi puoi fidarti?<br>'''Eliot''': Di nessuno, purtroppo.<br>'''Jim''': È l'amara verità, Ness!<br>'''Eliot''': Se non posso fidarmi di nessuno dove troveremo chi ci aiuta?<br>'''EliotJim''': Be', quando hai paura di incappare in una mela marcia non devi prenderla dal cesto, coglila dall'albero.
 
*'''Jim''': Perché entri nella polizia? <br>'''George''': Per proteggere la proprietà e la...<br>'''Jim''': Non farmi perdere tempo con queste stronzate! ...Tu di dove sei, Stone?<br>'''George''': Dagli stati del sud.<br>'''Jim''': Stone... George Stone. Ti chiami così? Qual è il tuo vero nome?<br>'''George''': Quello è il mio vero nome.<br>'''Jim''': No! Qual era prima che lo cambiassi?<br>'''George''': Giuseppe Petri.<br>'''Jim''': Ecco, lo sapevo, non ci mancava che questo! Un italiano nella squadra.<br>'''George''': Che cosa ha detto?<br>'''Jim''': Che sei un fottuto bugiardo e che appartieni a una razza di ladri!<br>'''George''' {{NDR|gli punta la pistola in gola}}: Sono sempre meglio di lei, porco irlandese puzzolente.<br>'''Jim''': Questo mi piace.<br>'''Eliot''': Sì, piace anche a me.