I promessi sposi: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 32:
*I provocatori, i soverchiatori, tutti coloro che, in qualunque modo, fanno torto altrui, sono rei, non solo del male che commettono, ma del pervertimento ancora a cui portano gli animi degli offesi. ([[s:I promessi sposi (1840)/Capitolo II|cap. II]])
*All'[[avvocato]] bisogna raccontar le cose chiare: a noi tocca poi a imbrogliarle. (Azzecca-garbugli: [[s:I promessi sposi (1840)/Capitolo III|cap. III]])
*A saper ben maneggiare le gride, nessuno è [[Innocente e colpevole|reo]], e nessuno è innocente (Azzecca-garbugli: [[s:I promessi sposi (1840)/Capitolo III|cap. III]])
*A noi poverelli le matasse paion più imbrogliate, perché non sappiam trovarne il bandolo. (Agnese: [[s:I promessi sposi (1840)/Capitolo III|cap. III]])
*{{NDR|Ad Azzecca-garbugli}} Oh! signor dottore, come l'ha intesa? l'è proprio tutta al rovescio. (Renzo: [[s:I promessi sposi (1840)/Capitolo III|cap. III]])