Nurse Love Addiction: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 32:
:''"What must you do to catch a star?" The picture book had begun by posing this question to the reader. How to catch a star--- In my case, had I planned to do that by writing, 'I'm gonna be a nurse.'?''
 
*Non è quello che sembra. ('''Itsuki''' ad Asuka, battuta ricorrente)
*Yawa Og Niap Eht Ekam.<ref>''Make the pain go away'' («Fa' sparire il dolore») all'incontrario.</ref> ('''Nao''', [[Incantesimi dai videogiochi|formula]] per far passare il mal di testa ad Asuka)
:''It's not what it seems.''
:''嘘だよ''
 
*''Yawa Og Niap Eht Ekam.''<ref>''Make the pain go away'' («Fa' sparire il dolore») all'incontrario.</ref> ('''Nao''', [[Incantesimi dai videogiochi|formula]] per far passare il mal di testa ad Asuka)
:''ケデント・ニ・マーヤ・ノイタイ・ノイタイ''<ref>''痛いの痛いの山に飛んでけ'' («Oh dolore, oh dolore, vola via sulle montagne») all'incontrario.</ref>