Sweeney Todd - Il diabolico barbiere di Fleet Street: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m fix
Nessun oggetto della modifica
Riga 80:
:''E ora, amici miei | Ora fate il vostro dovere | Ma, pazienza, godete di ciò | La vendetta non può essere presa con velocità'' (da ''Pretty Women'')
 
*'''Sweeney Todd''': ''They all deserve to die. | Tell you why, Mrs. Lovett, tell you why. | Because in all of the whole human race, Mrs. Lovett, there are two kinds of men and only two | There's the one staying put in his proper place | And the one with his foot in the other one's face. | Look at me, Mrs Lovett, look at you. | No, we all deserve to die | TellEven you why, Mrs. Lovett, tell youeven whyI. | Because the lives of the wicked should be made brief | For the rest of us death will be a relief | We all deserve to die. ''
:''Tutti loro meritano di morire. | Ti dirò perché Mrs. Lovett, ora ti dirò perché. | Perché nell'intera razza umana, Mrs. Lovett, [[Gli uomini si dividono in due categorie|ci sono solo due tipi di uomini]] e solo due, | ci sono quelli che rimangono al loro posto | e quelli che mettono i piedi in faccia al prossimo. | Guardami Mrs. Lovett, guardati | No, noi tutti meritiamo di morire | TiAnche dirò perchétu Mrs. Lovett, ora ti diròanche perchéio | Perché la vita dei malvagi deve essere resa breve | per noi altri invece la morte sarà un sollievo | Tutti noi meritiamo di morire. '' (da ''Epiphany'')
 
*'''Sweeney Todd''': ''I will have vengeance, I will have salvation!''