American Horror Story: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 64:
 
==Stagione 2==
[[File:Americanhorrorstoryasylum.jpg|thumb|right|I titoli di testa della seconda stagione: ''Asylum''.]]
 
===Episodio 1, ''Benvenuti a Briarcliff''===
 
*'''Suor Jude''': Shelley ci è stata affidata dopo che gli è stata diagnosticata una malattia assurda secondo cui si comportava come una ninfa.<br>'''Lana''': Vuol dire che soffre di [[ninfomania]]?<br>'''Suor Jude''': L'ennesima sciocchezza di quei ciarlatani. Quella ragazza è vittima della sua stessa lussuria. Non serve trovare nomi fantasiosi. La [[malattia mentale]] è la spiegazione del [[peccato]] che ultimamente va di moda!
 
*Monsignor Howard crede che la cura per una mente malata risieda nelle tre "P": "produttività", "preghiera" e "purificazione". ('''Suor Jude''')
 
*Il [[diavolo]] non vive all'inferno, signor Walker. Vive proprio qui: nella circonvoluzione frontale, nei lobi occipitali. Dentro quei bellissimi cervelli si nasconde il segreto per capire l'oscurità della [[psiche]] umana. ('''Dr. Arthur''')
 
*'''Wendy''': Voglio vedere Lana.<br>'''Suor Jude''': Ma lei non è una sua parente.<br>'''Wendy''': Il padre e la madre di Lana non le parlano più. Io sono la persona più vicina che ha. Siamo molto amiche.<br>'''Suor Jude''': Ah, davvero?<br>'''Wendy''': Come sorelle.<br>'''Suor Jude''': Ma realmente non siete sorelle. Giusto signorina Paisa? Lei non ha i requisiti legali.<br>'''Wendy''': Ho i requisiti morali.<br>'''Suor Jude''': Morali? Questa è una parola interessante. Lei è un'insegnante nubile mi pare di capire.<br>'''Wendy''': Insegno in terza elementare.<br>'''Suor Jude''': Oh, un lavoro ammirevole. Plasmare le menti dei giovani è un compito sacro. Non farebbe mai intenzionalmente qualcosa che possa mettere in pericolo i suoi ragazzi, dico bene?<br>'''Wendy''': Ovviamente no.<br>'''Suor Jude''': Allora quando ha accettato di dividere la casa con la signorina Winters di sicuro non era al corrente della sua... perversione.<br>'''Wendy''': Perversione?<br>'''Suor Jude''': Non li esporebbeesporrebbe mai di proposito, quei piccoli angeli indifesi, all'[[omosessualità]], giusto?
 
*Sappiamo tutte e due qual è il mostro malefico che nasconde nell'armadio, non è vero, signorina Winters? Ecco perché è venuta qui. Perché qualcosa dentro di lei sapeva che aveva bisogno di aiuto. ('''Suor Jude''')
 
===Episodio 2, ''L'esorcismo''===
 
*Sorella, ho tenuto un cetriolo in camera mia. Ma non perché avevo fame... ('''Shelley''')
 
*'''Suor Jude''': L'elettroshock è una terapia che lei consiglierebbe?<br>'''Dr. Arthur''': Però, un'impressionante volta faccia, sorella! L'ultima volta che ho suggerito l'elettroshock lei mi ha accusato di essere un barbaro e un sadico.<br>'''Suor Jude''': Ci ho pregato sopra.
*Suor Jude dice che i dolci portano a peccare! ('''Suor Mary Eunice''')
Line 79 ⟶ 87:
 
===Episodio 4, ''Io sono Anna Frank (1ª parte)''===
*'''Dr. Thredson''': Tu non dovresti essere qui. Non sei un pericolo per la società. È giusto che cercassi di scappare.<br>'''Lana Winers''': Voi [[psichiatria|strizzacervelli]] siete così ipocriti! Secondo la vostra Bibbia, il ''Manuale diagnostico e statistico dei disturbi mentali'', io sono malata. Ho una malattia.<ref>La seconda stagione è ambientata nel 1964. Fino al 1973 l'[[omosessualità]] era compresa nel ''[[:w:Manuale diagnostico e statistico dei disturbi mentali|Manuale diagnostico e statistico dei disturbi mentali]]''.</ref><br>'''Dr. Thredson''': Credo di poterti aiutare. Vorrei provarci se mi permetti.<br>'''Lana Winers''': Ma non sono un sua paziente.<br>'''Dr. Thredson''': Rivedo me stesso in te: se in gamba, intelligente, hai qualcosa da offrire al mondo. Non possono tenerti qui se non hanno una diagnosi. Se li convinco di averti curata dovranno farti uscrire per forza.<br>'''Lana Winers''': Dottore, sono sempre stata così da quando... da quando ho memoria, almeno. Non esiste una cura.
*Nonostante le icone religiose ovunque, questo è un posto senza Dio. ('''Lana Winters''')
 
===Episodio 5, ''Io sono Anna Frank (2ª parte)''===
 
*'''Lana''': Un [[brindisi dalle serie televisive|brindisi]] alla chiusura di Briarcliff.<br>'''Dr. Thredson''': Cin cin!
 
===Episodio 6, ''L'origine del male''===
*Sapevo che ero diverso dagli altri bambini: ero più intelligente... ma anche molto più triste. Per questo ho studiato psichiatria: per capire meglio i miei problemi. ('''Dr. Thredson''')
 
===Episodio 11, ''Latte versato''===
*Siamo degli avvoltoi attratti dall'odore di carne putrefatta. ('''Lana''') {{NDR|a proposito dell'essere [[giornalista]]}}
 
===Episodio 12, ''Spirale di orrore''===
{{cronologico}}
 
*La crudeltà più grande, Timothy, è la falsa speranza. ('''Jude''')
 
*'''Lana Winters''' {{NDR|leggendo un brano dal proprio libro ''Maniac - One Woman's Story of Survival''}}: "Quanto tempo era passato? Venti minuti? Venti ore? venti giorni? In una stanza senza finestre e senza orologio il tempo era un lusso che non mi potevo permettere. Ricordai a me stessa che da un momento all'altro il mio tempo poteva finire e tutti i minuti che guadagnavo con le bugie e le false dimostrazioni d'affetto ed empatia potevano scivolare dalle mie mani come sabbia dalle dita. Clic. Clic. Clic. La lampada al neon tremava, il mio corpo era scosso dall'adrenalina, i miei muscoli tesi, il cuore sembrava uscirmi dal petto. quando arrivava mi coglieva sempre impreparata. Arrivai a credere che passasse la giornata a spiarmi, aspettando il momento per cogliermi indifesa, ma stavolta a scendere quelle scale sentii più di una persona. Un'altra donna con le mani legate dietro la schiena stava in piedi di fronte a lui, inciampò e cadde giù, sbattendo violentemente a terra. Rivolse lo sguardo a me ed ebbi la sensazione di guardare uno specchio e vedere la mia stessa disperazione. Fu allora che lui si girò verso di me e disse "Di' ciao al nostro nuovo giocattolo."<br>'''Dr. Thredson''' {{NDR|nella fantasia di Lana}}: È una menzogna! Non è mai accaduto!<br>'''Lana''': L'hai detto tu che era quello che intendevi fare. Mi hai torturato con l'idea che sarei stata responsabile di un'altra vittima!<br>'''Dr. Thredson''': Era un'idea, non l'ho messa in pratica.<br>'''Lana''': Perché sono scappata prima che tu potessi farlo.<br>'''Dr. Thredson''': Resta una menzogna. Tu l'hai messa nel tuo libro per vendere di più! Sei una bugiarda!<br>'''Lana''': Sono una scrittrice! Il mio lavoro è raccontare l'essenza della verità.<br>'''Wendy''' {{NDR|nella fantasia di Lana}}: Per questo hai scritto che eravamo coinquiline? Io ero la tua amante, ma nel tuo libro hai cancellato ogni traccia di sessualità. La nostra vita insieme è sparita.<br>'''Lana''': Quella parte della mia vita non era pertinente con la storia. Avrebbe distratto il lettore dal tema centrale del libro.<br>'''Dr. Thredson''': Il tema? Lana, ammettilo, a te interessa solo una cosa: la fama.
 
===Episodio 13, ''La fine dei giochi''===
*Ehi, venite qui. Venite tutti e due. Ho qualcosa d'importante da dirvi, ok? Julia, non permettere mai ad un uomo di dirti chi sei o di farti sentire meno importante di lui. È il 1971 e puoi fare tutto quello che vuoi, ok? Hai capito? Thomas, non metterti le dita nel naso e non accettare un lavoro solo per soldi. Trova qualcosa che ti piace fare, qualcosa di importante. Me lo prometti? ('''Jude''') {{NDR|a Thomas e Julia}}
 
==Stagione 4==