Voci e gridi di venditori napoletani: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Inserisco citazioni, aggiunte alla citazione come: (farina) sono in Caravaglios; credo che sarebbe meglio eliminarle.
Riga 127:
*{{NDR|Antico grido del venditore napoletano di fichi}} '''— Turnate arrete che è bbenuto austo {{sic|<br />—}} Addirana troianelle, addirana troianelle!''' (p. 68)
:''— Tornate indietro che è venuto agosto<br /—A>due grani''<ref>Rana, ra': grano, antica moneta napoletana.</ref>''i troiani, a due grani i troiani!''
 
*{{NDR|Il venditore di [[giornale|giornali}} '''— 'O Curriero! 'O Matino! 'O fatto d' 'a Pignasecca e l'incendio 'e stanotte, 'o Matino!''' (p. 70)
:''Il Corriere! Il Mattino! Il fatto della Pignasecca e l'incendio di stanotte, il Mattino!''
 
*{{NDR|Il venditore di [[gambero|gamberi}} '''— Mo' pazziavene dint' 'e scoglie... chine 'e pepe 'e jammere...'''
:''Proprio ora giocavano negli scogli...''<ref>Sono freschissimi.</ref>'' piene di pepe i gamberi...'' (p. 71)
 
*{{NDR|L'acquaiuolo}} '''— Acqua zurfegna, è fresca comm' 'a neve! Chi vo vévere!''' (p. 114).