C'era una volta in America: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 157:
*{{NDR|Nel 1968}}<br/>'''Noodles''': Eh sì, di gente ne ho ammazzata, signor Bailey. Qualche volta per difendermi, qualche altra per contratto. Venivano in tanti da noi e ognuno col suo problema: rivali in affari, soci, amanti... In certi casi accettavamo, in certi altri no. {{NDR|alzandosi}} Il suo non l'avremmo mai accettato, signor Bailey.<br />'''Max''': È il tuo modo di vendicarti?<br/>'''Noodles''': No. È solo il mio modo di vedere le cose.<br />'''Max''' {{NDR|si allontana e prende l'orologio da taschino in mano}}: Sono le 10:25 e io non ho più niente da perdere.<ref>Riferimento a una [[#Guarda|precedente battuta]], pronunciata dallo stesso Max nel 1920. In entrambe le occasioni Max tiene in mano lo stesso orologio da taschino.</ref> Un amico tradito non ha scelta: deve sparare. Fallo!<br />'''Noodles''': Vede, signor senatore, anch'io ho una mia storia, un po' più semplice della sua. Molti anni fa avevo un amico, un caro amico. Lo denunciai per salvargli la vita... e invece fu ucciso. Volle farsi uccidere. Era una grande amicizia. Andò male a lui e andò male anche a me. Buonanotte signor Bailey. {{NDR|si avvicina alla porta}} Io spero che quella sua inchiesta si risolva in nulla, sarebbe un peccato che il lavoro della sua vita andasse sprecato.<ref name=ridoppiaggio/> {{NDR|se ne va}}
==Note==
|