La palla nº 13: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 36:
:''This is the story of a boy who tried it. While employed as a moving picture operator in a small town theater he was also studying to be a detective.'' ('''didascalia''')
 
==CitazioniFrasi==
{{cronologico}}
 
Riga 42:
:''Say – Mr. Detective – before you clean up any mysteries, clean up this theater!'' ('''Manager del cinema''') {{NDR|al proiezionista, colto mentre legge un libro sui detective anziché pulire la sala}}
 
*Come essere un detective.<br>[[regole dai film|Regola]] 1. perquisirePerquisire tutti.<br>Regola 2. cercareCercare un indizio.<br>Regola 3. Esaminare tutte le finestre.<br>Regola 4. Cercare impronte digitali.
*'''Una ragazza''': Ho perso un [[dollaro]], l'ha trovato?<br>'''Proiezionista''': Lo descriva.
:''– "I lost a dollar - did you find it?"<br />– "Describe it."''
 
*Come essere un detective.<br>[[regole dai film|Regola]] 1. perquisire tutti.<br>Regola 2. cercare un indizio.<br>Regola 3. Esaminare tutte le finestre.<br>Regola 4. Cercare impronte digitali.
:''How to be a detective.<br> Rule 1. Search everybody<br>Rule 2. Look for clue<br>Rule 3. Examine all windows<br>Rule 4. Search for fingerprints'' ('''Testo del libro ''How to be a detective''''')
 
Line 53 ⟶ 50:
*Il giorno seguente il cervellone aveva completamente risolto il mistero - a parte trovare le perle e i ladri.
:''By the next day the master mind had completely solved the mystery - with the exception of locating the pearls and finding the thief.'' ('''didascalia''') {{NDR|parlando di Sherlock Jr.}}
 
==Dialoghi==
{{cronologico}}
 
*'''Una ragazza''': Ho perso un [[dollaro]], l'ha trovato?<br>'''Proiezionista''': Lo descriva.
:''– "I lost a dollar - did you find it?"<br />– "Describe it."''
 
==Altri progetti==