How I Met Your Mother: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Sopy97 (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Riga 455:
*'''Barney''' {{NDR|spiegando la teoria dell'affitta camere beffato}}: E idem per te.<br />'''Ted''': Cioè pensi che quella ragazza mi abbia usato per procurarsi un letto?<br />'''Barney''': Ted, tu le hai detto che vivi nel palazzo sopra il bar, lei ha visto la tua giacca di tweed, che sostanzialmente dice che non ti interessa, e probabilmente non sei nemmeno capace di fare sesso, e ha pensato "bene, letto gratis."<br />'''Ted''': No, non è vero. Io non sono l'affitta camere beffato.<br />'''Barney''': Ted, quella di venire a letto con te non aveva la minima intenzione.<br />'''Robin''': Così invece di passare la notte in bianco in preda al delirio dei sensi, sei andato in bianco. Oh! {{NDR|batte il cinque a Barney}}
 
*''Era la notte che oggidì ha preceduto, alla taverna io mi attardavo, | dei discepoli le sudate carte col calamo vergavo, | [...] Quand'ecco una donzella un sorriso m'ha scoccato, | la veste dicea «son ricca!», i suoi occhi «amo il peccato.» | Ella mi domandò: «siete un docente?» ed io risposi: «sì, vi sorprende?» | «no, ma devo avervi» gemette lei «i sensi, il tweed mi accende!» | Allor di furia scappammo | e alle mie stanze giungemmo | sul sofà ci accasciamo | e corbezzoli, se dentro ci demmo! | Il corpetto le sciolsi e lei mi strinsi eccitato | questa, o amico, è la storia dell'Affitacamere Beffato.'' ('''Ted''') {{NDR|recitando una [[poesie dalle serie televisive|poesia]]}}
 
===Episodio 5, ''La doppia cittadinanza''===