I Goonies: differenze tra le versioni

Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Riga 71:
*'''Mikey''': Più mondiale di quella volta che Michael Jackson venne a casa tua per andare al gabinetto. <br/>'''Brandon''': E più mondiale di quella volta che salvasti quei vecchi dall'incendio dell'ospizio, scommetto. <br/> '''Mouth''': Si! E' stato ancora più mondiale di quando ti sei mangiato due metri quadrati di pizza coi funghi. <br/>'''Chunk''': E va bene Brand, [[Michael Jackson]] non è mai venuto a casa mia... per fare la cacca... ma sua sorella sì!
 
*'''Data''': Ehi ragazzi, avete mai sentito nominare [[Detroit]]?*<br/>'''Mikey''': No.<br/>'''Mouth''': Io si. E' li che è nata la musica Motown, c'è il tasso più alto di omicidi del paese. <br/>'''Data''': Beh, sapete una cosa? E' la che andremo quando domani lasceremo le nostre case.<br/>'''Mikey''': Dai piantala, per favore, non succederà mai, mio padre sistemerà tutto.<br/>'''Brandon''': Si, come no. Basta che gli paghiamo l'affitto anticipato per i prossimi quindici anni.<br/>'''Mikey''': Ti sbagli, Brand. Non la perdiamo la casa!
 
*'''Signora Walsh''': Ragazzi, Rosalita non parla una parola della nostra lingua, e io so che alcuni di voi hanno studiato lo spagnolo a scuola, e.. <br/> '''Mouth''': Eccomi, signora Walsh. Io parlo uno spagnolo perfetto, e se le può essere d'aiuto sarò più che lieto di farle da interprete. <br/> '''Signora Walsh''': Ah, sei la mia salvezza Clark! Vieni con noi, allora! <br/> '''Mouth''': Con gioia, signora Walsh! <br/> {{NDR|Salgono le scale}}