La ragazza che saltava nel tempo: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m fix nota |
piccoli fix |
||
Riga 27:
*Il [[tempo]] non aspetta nessuno. ('''Makoto''', legge una frase sulla lavagna) <!-- 7.40 -->
*Sicuramente, se fosse un giorno normale, non succederebbe niente: ma forse ho dimenticato che questo è un giorno in cui tutto mi va storto. Sembra incredibile, vero? Ma questo è il giorno in cui morirò. A quanto pare questo è il mio ultimo giorno sulla Terra; se l'avessi saputo stamattina mi sarei alzata un po' più presto, mi sarei preparata con calma e non avrei corso come una
==Dialoghi==
Riga 33:
*'''Kazuko''': Per me è stato un salto nel tempo. [...] Non hai detto che sei stata investita da un treno?<br />'''Makoto''': Sì...<br />'''Kazuko''': Dopo essere volata dalla bicicletta?<br />'''Makoto''': Sì...<br />'''Kazuko''': E che poi ti sei ritrovata a un momento prima che il tutto succedesse?<br />'''Makoto''': Esatto!<br />'''Kazuko''': Lo vedi? È un salto nel tempo, e come sai il tempo è irreversibile.<br />'''Makoto''': Che cosa vuol dire?<br />'''Kazuko''': Che non può tornare indietro. Quindi sei tu che sei tornata indietro nel tempo. In pratica hai fatto un salto e sei ripiombata nel passato. <!-- 16.24 -->
*
*'''Makoto''': Oh, c'è il dipinto.<br />'''Kazuko''': Ti piace, Makoto?<br />'''Makoto''': Molto, l'hai restaurato molto bene, sei stata bravissima.<br />'''Kazuko''': È uno strano dipinto, a guardarlo attentamente sembra quasi che ti avvolga. [...] L'artista è sconosciuto, non siamo riusciti ad attribuirlo a nessuno dei pittori oggi noti, però mentre lo restauravo ho scoperto una cosa: è stato eseguito secoli fa, in un'epoca sconvolta da continue
[[Immagine:常磐線の踏切 (4674871206).jpg|thumb|Un treno della Japan Railways Group a un passaggio a livello]]
*'''Makoto''' {{NDR|
*'''Chiaki''': Nella mia epoca esistono dei dispositivi che permettono di viaggiare liberamente nel tempo. Eccone uno, può trasportare un corpo alla volta. È usando questo aggeggio che sono arrivato nel tuo tempo, ma chissà come un brutto giorno l'ho perso. [...] Ad ogni modo, sai, sono contento che sia finito nelle tue mani: non ho dormito la notte per paura di come avrebbero potuto usarlo.<br />'''Makoto''': Perché sei venuto qui? [...]<br />'''Chiaki''': Dovevo vedere un dipinto {{NDR|quello che stava restaurando Kazuko}}. Non importa quanto fosse lontano, in che posto si trovasse, e a quali rischi sarei andato incontro: lo dovevo vedere. L'ho cercato molto a lungo, [...] ma dopo tanti sforzi sono riuscito a trovare le sue tracce, in questo secolo, in questo museo e in questo punto preciso.<br />'''Makoto''': Ma se tu lo vedessi, che cosa faresti?<br />'''Chiaki''': Mi basterebbe poterlo ammirare, e resterebbe per sempre impresso nella mia mente. <!-- 1.07.36 -->
*'''Chiaki''': Sono bloccato qui [...] non ritornerò mai più nella mia epoca.<br />'''Makoto''': Ma per quale motivo?<br />'''Chiaki''': Vedi, quando ho impedito a Kōsuke e a Yuri di prendere la tua bicicletta ho esaurito la mia carica per il ritorno a casa.<br />'''Makoto''': E adesso che cosa farai? [...] Ma perché hai sprecato l'ultima carica, dovevi conservarla per te, ti serviva.<br />'''Chiaki''': Serviva di più a qualcun
*'''Chiaki''': Domani scomparirò. [...] Non possiamo parlare con la gente del passato dei salti nel tempo; io ho infranto la [[Regole dai film|regola]], e quindi non potrò rivederti mai più.<br />'''Makoto''': Ti
*'''Kazuko''': Anche il mio primo amore è stato alle superiori. È stata una bella storia, all'inizio eravamo soltanto amici ma poi ci siamo legati sempre di più e la nostra amicizia si è trasformata in amore. Purtroppo un giorno è finito tutto.<br />'''Makoto''': Come mai?<br />'''Kazuko''': Ecco, le nostre strade si sono divise.<br />'''Makoto''': E lui, ora, che cosa fa?<br />'''Kazuko''': Mi piacerebbe tanto saperlo, mi ha promesso che un giorno ci saremo rivisti ma non volevo vivere aspettandolo; ma il tempo è passato e sono rimasta sola. Non mi è sembrato lungo, un battito di ciglia. Ma tu, Makoto, tu sei diversa: tu sei molto più intraprendente di quanto ero io. Se il ragazzo che aspetti non dovesse più tornare, sono sicura che tu andrai a cercarlo. <!-- 1.16.38 -->
*'''Chiaki''': Makoto [...] ecco, vedi, ci sarebbe un'altra cosa che ti volevo dire: allora... se non stai più attenta ti farai molto male. [...] Sì, è così: tu sei sempre troppo sbadata, dovresti riflettere di più prima di agire, chiaro?<br />'''Makoto''': È tutto qui? Sarebbero queste le tue ultime parole? [...] Ti ringrazio di cuore, ma ne faccio a meno della tua preoccupazione! E adesso vattene, sparisci! [...] {{NDR|spinge Chiaki lontano da lei, poi inizia a piangere disperatamente}} Se n'è andato...<br />'''Chiaki''' {{NDR|è tornato indietro e parla all'orecchio di Makoto}}: Ti aspetto nel futuro.<br />'''Makoto''': Sì, arriverò... molto presto. <!-- 1.28.35 -->
|