I Goonies: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 64:
 
==Dialoghi==
 
*'''Mikey''': Più mondiale di quella volta che Michael Jackson venne a casa tua per andare al gabinetto. <br/> '''Chunk''': E va bene Brand, [[Michael Jackson]] non è mai venuto a casa mia... per fare la cacca... ma sua sorella sì!
*'''Mikey''': Che pizza. Non succede mai niente di interessante qui. Ma come si fa a vivere a Goon Docks? La odio questa casa, non vedo l'ora di andarmene via.<br/>'''Brandon''': Sul serio?<br/>'''Mikey''': No...stavo facendo i cancelli in aria...no...si...i capelli in aria.<br/>'''Brandon''': Vuoi dire i castelli in aria, zuccone.<br/>'''Mikey''': E io che ho detto? (...) Grazie, Brand...<br/>'''Brandon''': Io ti capisco, stronzetto. Credo che anche a me mancherà questo posto.
 
*'''Mikey''': Più mondiale di quella volta che Michael Jackson venne a casa tua per andare al gabinetto. <br/>'''Brandon''': E più mondiale di quella volta che salvasti quei vecchi dall'incendio dell'ospizio, scommetto. <br/> '''Mouth''': Si! E' stato ancora più mondiale di quando ti sei mangiato due metri quadrati di pizza coi funghi. <br/>'''Chunk''': E va bene Brand, [[Michael Jackson]] non è mai venuto a casa mia... per fare la cacca... ma sua sorella sì!
 
*'''Signora Walsh''': Ragazzi, Rosalita non parla una parola della nostra lingua, e io so che alcuni di voi hanno studiato lo spagnolo a scuola, e.. <br/> '''Mouth''': Eccomi, signora Walsh. Io parlo uno spagnolo perfetto, e se le può essere d'aiuto sarò più che lieto di farle da interprete. <br/> '''Signora Walsh''': Ah, sei la mia salvezza Clark! Vieni con noi, allora! <br/> '''Mouth''': Con gioia, signora Walsh! <br/> {{NDR|Salgono le scale}}
Line 79 ⟶ 82:
 
*'''Mikey''': Forse Chunk è già arrivato alla polizia... <br/> '''Andy''': Forse è già morto ammazzato! <br/> '''Mikey''': Non lo dire questo! Non lo dire mai! I Goonies non dicono mai la parola morte! <br/> '''Mikey''': Io non sono una Goonie, io voglio andare a casa!
 
*{{NDR|La banda Fratelli trova il cadavere di Chester Copperpot e frugano nel portafogli}}<br/>'''Jake''': Niente, i ragazzi l'hanno ripulito, mamma. <br/> '''Mamma''': Si...e magari se lo sono pure mangiato. <br/>'''Francis''': No, questo non lo credo, mà...<br/>'''Jake''': Sei veramente cretino, tu...
 
*{{NDR|Nell'attraversare un torrente sotterraneo sopra un grosso tronco, Francis scivola, picchiando violentemente i genitali}} <br/> '''Mamma''': Tesoro, stai bene? <br/> '''Francis''' {{NDR|con voce particolarmente acuta}}: Non... tanto...