Il grande Lebowski: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m sistemo |
→Dialoghi: Corretto "Habrams" in "Abrams" |
||
Riga 87:
*'''Drugo''': Hai portato questa specie di cane a giocare a [[bowling]]? <br/> '''Walter''': Come sarebbe "giocare a bowling"? Non gli ho mica affittato le scarpe, non gli offro neanche la birra! Non ha preso il tuo turno, Drugo!<br>'''Drugo''': Senti, amico, se la mia ex moglie mi chiedesse di guardarle il cane mentre se ne va col fidanzato a Honolulu le direi di fottersi! Perché non l'ha messo nella stiva?!<br>'''Walter''': Prima di tutto, tu non hai un'ex moglie. Secondo, è un cane da concorso con un pedigree lungo un chilometro, non si può mettere nella stiva perché gli viene l'esaurimento e perde il pelo. Questo è un cane col pedigree, Drugo... Hai varcato la linea!!!<br>'''Smokey''': Eh?<br>'''Walter''': Spiacente Smokey, hai varcato la linea, non vale.<br>'''Smokey''': Cazzate. Segna otto, Drugo.<br>'''Walter''': No, no, eh scusa.. Segna zero, niente punti.<br>'''Smokey''': Balle, Walter.. Dammi un otto, Drugo.<br>'''Walter''': Questo non è il Vietnam, è il bowling, ci sono delle regole!<br>'''Drugo''': Ehi Walter, andiamo non fare così, quello è Smokey, gli è scivolato un po' il piede.. È solo un partita..<br>'''Walter''': È una partita di torneo, che determina chi passerà al prossimo turno. O mi sbaglio?<br>'''Smokey''': Sì però io non..<br>'''Walter''': O mi sbaglio?!<br>'''Smokey''': Sì, ma non ho passato la linea... Dammi il pennarello, mi segno otto punti.<br>'''Walter''' {{NDR|estraendo una pistola}}: Smokey, amico mio, stai per entrare in una valle di lacrime.<br>'''Drugo''': Walter... Mettila via..<br>'''Walter''': Se ti segni un otto entri in una valle di lacrime.<br>'''Smokey''': Ma io...<br>'''Walter''': La valle di lacrime.<br>'''Smokey''': Drugo, di' qualcosa al tuo compagno...<br>'''Walter''': Allora il mondo è impazzito?! Sono il solo da queste parti che abbia rispetto per le regole?! Segna zero!!<br>'''Drugo''': Stanno chiamando gli sbirri... Metti via il ferro...<br>'''Walter''' {{NDR|puntando la pistola verso Smokey}}: Smokey, segna zero!!!<br>'''Drugo''': Walter, metti via quel ferro...<br>'''Smokey''': W-Walter...<br>'''Walter''': Tu credi che io faccia per scherzo?! Segna zero!!<br>'''Smokey''': V-va bene.. H-hai visto? Ho scritto zero.. Sei contento? Stronzo sciroccato!<br>'''Walter''' {{NDR|calmandosi e mettendo via la pistola}}: È una partita di torneo.
*'''Walter''': Certo si vedranno un po' di carri armati, ma combattere nel deserto è ben diverso dal combattere in una [[giungla]].<br>'''Drugo''': M-mmmh.<br>'''Walter''': Il Vietnam era una guerra di fanteria, questa qui invece... ah, sì! Dovrebbe essere una passeggiata. Io avevo un M16 in mano, non un carro armato
*'''Big Lebowski''': Cominci a parlare e parli in fretta, pagliaccio incapace!<br>'''Brandt''': Abbiamo cercato disperatamente di raggiungerla.<br>'''Big Lebowski''': Dove sono i miei soldi, smidollato?<br>'''Drugo''': Ah... Be', io... io... ah... io non...<br>'''Big Lebowski''': Quelli i soldi non li hanno avuti, imbecille! Non hanno avuto un centesimo! La vita di Bunny era nelle sue mani!<br>'''Brandt''': Questo ci angoscia, Drugo.<br>'''Drugo''': No. E no, bello. Non ho sbagliato. Io...<br>'''Big Lebowski''': Non ha sbagliato?<br>'''Drugo''': E no.<br>'''Big Lebowski''': Qui c'è un aereoplano che si è schiantato contro le montagne!<br>'''Drugo''': No, scusi, andiamo, a chi è disposto a credere? A quelli? Noi abbiamo consegnato il malloppo.<br>'''Big Lebowski''': Noi chi?<br>'''Drugo''': Io! Pluralis maiestatis, lo usano anche i giornalisti. Io ho consegnato il malloppo, esattamente come... Senta, io ho delle informazioni certe, lo sa? Alcuni fatti venuti alla luce. Senta, le è venuto in mente che... invece... invece di... ah... girare in tondo e... e prendersela con me, data la natura di questa faccenda strana... la cosa potrebbe essere anche più... ah... complessa. Voglio dire che... potrebbe non trattarsi di un semplice... capito?<br>'''Big Lebowski''': Si può sapere di che accidenti sta blaterando?<br>'''Drugo''': Ah, glielo dico io di cosa sto blaterando. Ho avuto delle informazioni, amico, merda che è venuta a galla. Cazzo, amico! Si è rapita da sola, ecco. È così. Rifletta un attimo, vuole? Giovane moglie da esibire, per usare un'espressione dei nostri tempi, deve... deve soldi a mezzo mondo, incluso un noto pornografo. E questo mi sta bene, è tutto tranquillo. Ma... Ma io dico... lei... ha bisogno... di soldi, porca puttana, no? E ovviamente quelli dicono di non averli avuti... perché... perché lei ne vuole di più. Porca puttana, i vizi si pagano, come saprà anche lei. Ma, dico, una cosa del genere non l'ha mai pensata, signore?
|