Modi di dire tarantini: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m removed Category:Puglia; added Category:Taranto using HotCat
Riga 531:
:''Se fossi stata una noce ti avrei appena schiacciato''.
::Modo di dire detto quando si incontra qualcuno inaspettatamente.
*'''Cə n'am'a sce' sciamənə, cə no 'ngə n'am'a sce' no 'ngə nə sciamə scennə.'''<ref name=scioglilingua/>
:''Se dobbiamo andarcene andiamocene, se non dobbiamo andarcene non andiamocene''.
::Scioglilingua del dialetto tarantino.
*'''Cə nə tenənə scarpə lə canə? e mangh'ijə tegnə furtunə.'''<ref name=scarpe>Citato in Nicola Gigante, p. 735.</ref>
:''Hanno i cani le scarpe? E nemmeno io ho fortuna''.
Line 2 591 ⟶ 2 588:
:''Stare agli occhielli {{NDR|buchi}}''.
::Essere alla fine di un lavoro. Riferito al fatto che gli occhielli si facevano quando l'abito era quasi completato.
*'''Starə a' llə settə scənocchiərə.'''<ref name=scioglilingua>Citato in Nicola Gigante, p. 742.</ref><ref>Citato in De Vincentiis, p. 175.</ref>
:''Stare ai sette ginocchi''.
::Avere una parentela di settimo grado.
Line 3 222 ⟶ 3 219:
 
[[Categoria:Modi di dire nei dialetti italiani‎|Puglia]]
[[Categoria:TarantoPuglia]]