Apri il menu principale

Modifiche

Inserisco proverbi, wikilinks
Raccolta di '''[[Germania|proverbi tedeschi]]'''.
 
*'''''Argwohn ist der Tyrannen Fieber.'''''<ref>Citato in Wander, I, p. 127.</ref>
:''Il [[sospetto]] è la febbre dei tiranni.''
*'''''Aller Anfang ist schwer, sprach der Dieb, und stahl zuerst einen Ambos.'''''<ref>Citato in ''Proverbs of all nations'', p. 194.</ref>
:''Ogni [[inizio]] è difficile, disse il ladro, e per prima cosa rubò un'incudine.''
*'''''Den Geiz und die Augen kann niemand füllen.'''''<ref>Citato in ''Proverbs of all nations'', p. 78.</ref>
:''Nessuno può appagare l'[[avarizia]] e gli occhi.''
:'''''Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.'''''<ref>Citato in Wander, I, p. 105.</ref>
:''La [[mela]] non cade lontano dal ramo.''
::Si ereditano le qualità dei propri genitori.
*'''''Der Krieg macht einen reich und Zehn arm.'''''<ref>Citato in Arthaber, p. 315, §619.</ref>
:''La [[guerra]] fa un ricco e dieci poveri.''
 
==Bibliografia==
*Karl Friedrich Wilhelm Wander, ''Deutsches Sprichwörterlexikon: ein Hausschatz für das deutsche Volk, Vol. I'', F. A. Brockhaus, Lipsia, [https://books.google.it/books?id=FMpIAAAAcAAJ&dq=venedy%20sprache%20blut%20aderne&hl=it&pg=PR3#v=onepage&q=verdacht%20fieber&f=false Google Books]
*[[Gustavo Strafforello]], ''La sapienza del popolo spiegata al popolo'',''{{small|ossia, I proverbi di tutte le nazioni illustrati da Gustavo Strafforello}}, Milano, Editori della biblioteca utile'', 1868, [https://books.google.it/books?id=WEsMAwAAQBAJ&lpg=PA17&dq=proverbi%20tedeschi&hl=it&pg=PP1#v=onepage&q=proverbi%20tedeschi&f=false Anteprima Google]
*''Proverbs of all nations'', illustrato da Walter Keating Kelly, W. Kent & co. (late D. Bogue), 1859. ([http://books.google.it/books?id=PdxtAAAAMAAJ Anteprima su Google Books])