Suits (seconda stagione): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m +wikilink
m Automa: Sostituzioni normali automatiche di errori "tipografici".
Riga 130:
 
==Episodio 12, ''Sangue nell'acqua''==
*'''Donna''': Quando lo toglieranno? {{NDR|Si riferisce alla scritta Hardman sulla porta}} <br> '''Harvey''': Pearson… Non suona allo stesso modo. <br> '''Donna''': Pearson Paulsen suonerebbe. {{NDR|Harvey la guarda male.}} Ok, no, affatto.<br>'''Harvey''': La mia giornata? <br> '''Donna''': E la tua serata? E con serata intendo weekend, e con weekend intendo Zoeee! <br> '''Harvey''': Normale. <br> '''Donna''': Tutto qua? Nessuna battutina? Neanche un accenno pungente e sei in ufficio esattamente alle otto! Non prima segno che è andata male e non dopo segno che è andata bene, ma perfettamente in orario segno che… ooh tu e Zoe non siete andati via per il weekend?! Cos'è successo? Ne vuoi parlare? Ho del gelato! <br> '''Harvey''': Sono le otto! <br> '''Donna''': Per questo Dio ha creato il Chunky Monkey. È cioccolato con banane. Le banane sono sane, ma chi se ne frega delle banane, c'è il cioccolato! Ok, confesso. Neanche le mangio le banane!<br> '''[...]''' <br>'''Harvey''': Chiama Mike. <br> '''Donna''': Lo chiamo a casa? <br> '''Harvey''': Mi prendi in giro? Il cliente è qui e il mio associato non c'è? <br> '''Donna''': Be', sono sicura che… <br> '''Harvey''': Non voglio neanche sentirti. Appena Mike Ross mette piede in questo edificio voglio essere informato!
*'''Mike''': Oh oh, aspetta un po'. Questo che cos'è? Triplo mocaccino senza grassi e zuccheri! <br> '''Donna''': Oh, tu sei uno zucchero… Un momento. Che casino hai fatto?! <br> '''Mike''': Tesoro, mi offendi. Metti in dubbio le mie intenzioni? <br> '''Donna''': Veramente Mike… <br> '''Mike''': D'accordo, non hai ancora preso il tuo secondo triplo. Oggi mi sento tollerante, perciò lo tollererò. <br> '''Donna''': Sì, ma Harvey… <br> '''Mike''': [[Mi piace l'odore del napalm al mattino|Mi piace l'odore della legge al mattino]]!<ref>{{cfr}} ''[[Apocalypse Now]]'' (1979): «Mi piace l'odore del napalm al mattino.»</ref>
*'''Harvey''': Non ti avevo detto di darti una cazzo di regolata?! <br> '''Mike''': Sì, me l'avevi detto. E me la sono data una cazzo di regolata. È per questo che ho fatto tardi! <br> '''Harvey''': Fare tardi per darsi una cazzo di regolata, non è il modo giusto per darsela!