C'era una volta: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Automa: Inversione degli accenti delle parole di questa lista.
m Automa: Sostituzioni normali automatiche di errori "tipografici".
Riga 59:
*{{NDR|Ad Henry}}: Henry, cosa ti ho detto delle bugie? Cedere al proprio lato oscuro non porta mai a niente. ('''Archie''') <br>
*{{NDR|Ad Emma}}: A cosa pensa che servano le storie? Queste storie, i classici, c'è un motivo se tutti lo conosciamo. Sono un modo per venire a patti col mondo, un mondo che non sempre ha senso. ('''Mary Margaret''')
*'''Mary Margaret''': Sa, Henry è un bambino adottato e, come tale, anche lui deve affrontare la domanda tipica e inevitabile: “perché"perché sono stato abbandonato?". Le domando scusa, non intendevo assolutamente giudicarla, mi perdoni. <br> '''Emma''': Va tutto bene. <br> '''Mary Margaret''': Ascolti, ho deciso di dargli quel libro perché volevo che Henry potesse avere la cosa più importante di tutte... la speranza! Credere anche solamente nella possibilità di un lieto fine è un mezzo molto potente. <br> '''Emma''': Lei sa dov'è, non è vero? <br> '''Mary Margaret''': Provi a vedere nel suo castello.
*'''Emma''': {{NDR|Riferendosi all'orologio della cittá}}: Ancora non si è mosso, eh? <br> '''Henry''': Speravo che quando ti avrei riportata qui, le cose sarebbero cambiate. Che la battaglia finale sarebbe cominciata. <br> '''Emma''': Io non sto combattendo nessuna battaglia, ragazzino. <br> '''Henry''': Sí, invece. Sei qui perché è il tuo destino. Riporterai a tutti il lieto fine. <br> '''Emma''': Si puó strappare quel libro? <br> '''Henry''': Non c'è bisogno di essere ostile, so che ti piaccio. Cerchi di allontanarmi perché ti faccio sentire in colpa. È normale. Lo so perché mi hai dato via. Volevi darmi una possibilitá. <br> '''Emma''': Come lo sai? <br> '''Henry''': È lo stesso motivo per cui Biancaneve ti ha data via. <br> '''Emma''': Ascoltami, ragazzino: io non sono in nessun libro. Sono una persona reale, e non sono una salvatrice. Avevi ragione su una cosa, peró: volevo che tu avessi la tua migliore possibilità, ma non è con me.
 
Riga 121:
*L'amore rende le persone stolte e folli. ('''Re Leopold''')
*Credo che negli affari sia sempre meglio non fare troppe domande. Ne mette a rischio il buon esito. ('''Signor Gold''')
*Il mio amore per te cresce senza che io riesca a prenderne il controllo. ('''Regina Cattiva''')
 
===Episodio 12, ''Belle''===
Riga 193:
*'''Belle''': Allora sii sincero con me, perché hai portato qui la magia?<br> '''Tremotino''': Te l'ho detto, perché la magia è potere.<br> '''Belle''': Ma che cosa ti serve? Dimmelo. [...] Non ti serve il potere, Tremotino.. ma il coraggio di farmi avvicinare.
*'''Cappuccetto Rosso''': È la prima volta che ti vedo da queste parti. <br> '''Belle''': Si beh, diciamo che sono stata prigioniera per un lungo periodo. <br> '''Cappuccetto Rosso''': Fammi indovinare... avete appena rotto? <br> '''Belle''': Questo è un epilogo vero simile.
*'''Maurice''': Vuol dire che ti sei innamorata di quel mostro? <br> '''Belle''': Ma ora temo che sia tutto finito. <br> '''Maurice''': Beh, mi fa piacere. Devi giurarmi che non lo ami più, giurami che non lo vedrai mai più. <br> '''Belle''': Papà, non sono più una ragazzina. [...] Sei tu quello che non capisce. Stai parlando della mia vita!
*'''Belle''' {{NDR|si riferisce a Tremotino}}: Grazie per avermi salvata. Ma rimane il fatto che sei un codardo che non riesce ad essere sincero con me. <br> '''Maurice''': Ho provato a farglielo capire... vieni con me... andiamo. <br> '''Belle''': Dopo quello che hai cercato di farmi? Tu non sei meglio di lui. Non puoi decidere tu che cosa provo o che cosa devo fare! Decido io... se voi due teneste a me, mi ascoltereste. {{NDR|si gira verso Tremotino e Maurice}} Non voglio rivedervi mai più... mai più.