Proposte di matrimonio dalle serie televisive: differenze tra le versioni

+1
mNessun oggetto della modifica
(+1)
 
*{{NDR|Skinner porta Patty su un campanile per farle leggere la proposta di matrimonio scritta in un prato "Sposami Patty" ("Marry Me Patty") e darle l'anello}}<br>– Porca l'oca zozza! Quant'è grande questo pezzo di vetro!<br>– È il secondo gioiello più prezioso in questo campanile. Hai letto la mia domanda: Vuoi sposarmi?<br>– Sai, io... Io non lo so... Insomma, io... è tutto così...<br>– Di', solo quello che hai nel cuore.<br>– Ok. Vedi, veramente non è che io non ti ami...<br>– Ma allora mi ami! Urrissima, urrà! Ahahah!<br>– Sì, sì... ma...<br>– Ma? Ma? Cosa?<br>– Ma io sono una gemella e come tale ho un particolare legame...<br>– ...un particolare legame con tua sorella. Sì.<br>– Se io devo sposare una persona questa dovrebbe capire...<br>– ...che tu non potresti lasciare tua sorella per qualsiasi uomo.<br>– Sì. Questo è l'unico motivo per cui non potrai...<br>– ...vederti ma più.<br>– Proprio così. È un dilemma senza via d'uscita. ([[I Simpson (seconda stagione)|seconda stagione]])
 
*– Ricordi quando hai chiesto la mia mano?<br>– Per l'amor del cielo, Bree.<br>– Stavamo sulla Skyline Drive con una bottiglia di sidro. Quando l'abbiamo finito, ti sei voltato verso di me e mi hai detto: "Se mi sposerai, Bree Mason, io prometto di amarti per tutto il resto della mia vita." E, sebbene fossi fidanzata con Ty Grant e tu non piacessi affatto a mio padre, ti ho detto di sì. (''[[Desperate Housewives (prima stagione)|Desperate Housewives]]'')
 
*– Selma, ti dispiacerebbe se facessi qualcosa di azzardato e scioccante dinnanzi alla tua famiglia?<br>– {{NDR|porgendo le labbra}} Va bene, però niente lingua.<br>– Per quanto baciarti sia come baciare un divino posacenere, non intendevo questo. {{NDR|si inginocchia}} Selma, vuoi tu sposarmi?<br>– Non essere sciocca, zia Selma! Quell'uomo è feccia!<br>– Allora chiamami Signora Feccia! ([[I Simpson (terza stagione)|terza stagione]])
14 705

contributi