Isabella Vincentini: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→‎Citazioni: wikilinks.
m Automa: Inversione degli accenti delle parole di questa lista.
Riga 33:
==''Lettere a un guaritore non ferito''==
*Il Guaritore: "è lei che è in anticipo, oppure si è ingannato sul luogo e l'ora dell'appuntamento. È inutile attendere in un posto dove l'altro non può arrivare". Il Sognatore: "e allora perché continua a confermarmi l'incontro? Perché esige che io resti fermo ad aspettare?" Il Guaritore: "Perché non sa, non sa, se potrà mai arrivare". (p. 13)
* Il Guaritore: "Non sono gli altri a infliggerle il suo male. Si è creato da solo la sua sofferenza. Non spetta agli altri appagare le sue aspettative, esaudire i suoi desideri. Non è colpa degli altri se non assomigliano all'idea irreale che ha costruita. Non si ottiene sempre ciò che si vuole o intensamente si desidera. Alterare la realtà e combattere per modificarla è un'insensatezza lesivamente grandiosa e ribelle, è una farneticazione senza profitto, una temerarietà destinata a essere frustrata. La dipendenza emotiva ci mette alla mercèmercé di forze esterne che non possiamo controllare. Appoggi i desideri sulle sue gambe e li faccia camminare da soli". (p. 18)
*Il Sognatore: "La prego, mi indichi la cura. Fosse anche la più costosa, la più dolorosa... La morte è nera e allampanata e ha una maschera bianca sul volto. Il mio sogno ha un corpo caldo che può essere frizionato e scaldato. E io ho mani forti, rese più forti dal dolore. Sanguinano ma non allenterò la presa". (p. 23)
*L'angelo ha il Suo volo raso terra e serenamente, con agio, si posa. I miei piedi affondano in [[sabbie mobili]] e il mio disperato frullare viene risucchiato dal demone della palude. Mi salvo solo se fingo d'essere un airone, ... ma per un poco, ...solo per un poco. (p. 43)