Batman: Una morte in famiglia: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
m Automa: Inversione degli accenti delle parole di questa lista.
Riga 59:
==Capitolo 6==
*'''Batman''': Non puoi parlare sul serio. Il Joker è un maniaco omicida. Lo hanno nominato ambasciatore solo perchèperché dovrà ammazzare qualcuno. Magari l'intera assemblea dell'ONU. <br> '''Ralph Bundy''': Non hai alcuna prova concreta per dimostrarlo. Fino ad allora, il Joker deve essere trattato come qualsiasi altro delegato. <br> '''Batman''': Questo atteggiamento è folle quanto quello del Joker.
 
*'''Superman''': Ma il Joker ha l'immunità per quello e per qualsiasi altro crimine commeso. <br> '''Batman''': Questa è la legge, non la giustizia. <br> '''Superman''': Non fare niente di avventato, Bruce. Non puoi anteporre la tua sete di vendetta agli interessi del paese. <br> '''Batman''': Risparmiati i tuoi sentimentalismi da boyscout, Kent. Per usare le tue parole... farò quello che devo fare. Forse con un po' di fortuna non ci troveremo agli antipodi.
 
*Mi chiedo perchèperché ho sempre la sensazione che lui sappia qualcosa che io non so. ('''Superman''')
 
*Sembra che ci siamo. La resa dei conti tra il Joker e me. Credo di aver sempre saputo che questo giorno sarebbe arrivato. Uno di noi morirà. Ma voglio davvero che questo accada? È irrimediabilmente pazzo. Posso ritenerlo veramente responsabile per quello che è accaduto a Jason? Oppure sto solo cercando una scappatoia? ('''Batman''')