Nightwing (fumetto): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
m Automa: Inversione degli accenti delle parole di questa lista.
Riga 51:
{{NDR|''Showtime'' da ''Nightwing'' n. 22, settembre 2013; ed. italiana su ''Batman'' n.24, aprile 2014, Lion, traduzione Stefano Visinoni}}
 
*Ci vuole poco a farsi abbagliare da un riflettore. Ecco perchèperché ai tempi del circo li adoravo. Ero uno dei pochi. PoichèPoiché oggigiorno, dato che la perfezione in ogni campo è così importante, un sacco di gente dello spettacolo ha paura che il pubblico noti gli errori. Peccato che, quando si accendono le luci, il pubblico non sita certo lì a contare gli errori. Vogliono solo farsi incnatare. Quindi, se stai cercando di nascondere qualcosa... il posto migliore per farlo è proprio sotto i riflettori. ('''Nightwing''')
 
==''Sempre più curioso''==
Riga 61:
{{NDR|''Safety net'' da ''Nightwing'' n. 29, maggio 2014; ed. italiana su ''Batman'' n.32, dicembre 2014, Lion, traduzione Stefano Visinoni}}
 
*PerchèPerché, in fondo, la mia vita non è solo i costumi che indosso o i criminali che affronto. Non è fatta di città o di simboli. È molto, molto più semplice. Andiamo, sono cresciuto in un circo. Quello che conta è afferrare le mani di quelli che cadono. ('''Nightwing''')
 
==Voci correlate==