Differenze tra le versioni di "Lo squalo (film)"

m
+wikilink
m (+wikilink)
[[File:Amity Island.jpg|thumb|Cartellone ispirato a quello che appare nel film]]
 
*'''Martin''': È un grande [[squalo bianco]], Larry, uno molto grosso, chiunque s'intenda di squali ti può dire che è pericoloso, attacca la gente!<br />'''Matt''': La situazione è questa: secondo me un grande squalo bianco ha preso possesso delle acque davanti all'isola e continuerà a restarci finché troverà qualcosa da mangiare.<br />'''Martin''': E non ci sono limiti a quello che potrebbe fare! Dico, ne abbiamo già avuto le prove: due persone uccise nel giro di una settimana e può capitare di nuovo! {{NDR|a Matt}} Quand'è successo? Sulla spiaggia del Jersey!<br>'''Matt''': Nel 1916...<br>'''Martin e Matt''' {{NDR|in coro}}: ...cinque persone!<br>'''Martin''': Mangiate vive!<br />'''Matt''': In una settimana!<br />'''Martin''': Digli com'è che succede!<br />'''Matt''': Gli squali vengono attirati dal movimento e dall'agitazione dell'acqua che provocano i bagnanti quando entrano in mare per nuotare, è inevitabile!<br />'''Martin''': Aprire le spiagge per il 4 luglio sarebbe come dirgli "Il pranzo è servito"! Te ne rendi conto!?<br />'''Matt''': Senta signor Vaughn, io ho preso un dente di una decina di centimetri dalla chiglia spaccata di quella barca e le dico che era il dente di un grande squalo bianco!<br />'''Martin''': La barca di Ben Gardner era tutta a pezzi, Larry, l'abbiamo rimorchiata noi due, perché non vai a vederla?<br />'''Sindaco Vaughn''': E dov'è... dov'è questo dente? Tu l'hai visto, Brody?<br />'''Martin''': No... Gli è sfuggito di mano<br />'''Matt''': Mi è caduto sul fondo...<br />'''Sindaco Vaughn''': E come ha detto che si chiamerebbe, questo squalo?<br />'''Matt''': Si chiama ''Carcharodon carcharias'', detto "squalo bianco".<br />'''Sindaco Vaughn''': Però il dente lei non ce l'ha. Senta, noi per sopravvivere dipendiamo dalla stagione turistica...<br />'''Matt''': Se prima non risolverete questo problema non avrete mai una stagione turistica!<br />'''Martin''': Non basterà tenere chiuse le spiagge, ci serve anche qualcuno che ammazzi quello squalo! Insomma, dobbiamo avvertire la guardia costiera!<br />'''Matt''': Signor Vaughn, il vostro dovere sarà quello di rivolgersi al Centro di Ricerche sugli Squali, dobbiamo avvertire la popolazione di non entrare nell'acqua!<br />'''Sindaco Vaughn''': Mi sembra che voi non abbiate la minima idea di quali sono i nostri problemi!<br />'''Matt''': No, no, credo di aver perfettamente capito una cosa, e cioè il fatto che lei vuole ignorare questo problema finché lo squalo non verrà a morderle il sedere!!<br />'''Martin''': No, guarda, è inutile...<br />'''Matt''': No, un momento, un momento! Ci sono due modi per affrontare questo problema: o ammazzate quella bestia, oppure gli togliete la possibilità di nutrirsi! <br />'''Martin''': Larry, dobbiamo chiudere le spiagge!<br />'''Sindaco Vaughn''': Brody! Brody, quello è vero vandalismo! {{NDR|il cartellone pubblicitario di Amity Island è stato modificato con l'aggiunta di una pinna di squalo e con la ragazza sul materassino che grida: "{{sic|Help!!! Shark}}" ("Aiuto! Uno squalo!")}} Non è che una deliberata mutilazione del nostro messaggio turistico! Io esigo che quei vandali dal pennello facile siano arrestati e vengano puniti in modo esemplare!<br />'''Matt''': Basta così. Addio, non perdo tempo a discutere con uno che ci tiene tanto ad aprire una tavola calda per pescecani!
 
*{{NDR|Dopo la terza vittima divorata dallo squalo}}<br>'''Sindaco Vaughn''': Mi dispiace... Mi dispiace. Scusami, mi dispiace veramente...<br />'''Martin''': Hai una penna, Larry?<br />'''Sindaco Vaughn''': Una penna?<br />'''Martin''': Sì, una penna! Sai cos'è, no? Perché devi fare quello che ti riesce meglio: firmare un'autorizzazione per farmi assumere una persona!<br />'''Sindaco''': Io... Io non so se posso farlo senza...<br />'''Martin''': Voglio assumere Quint perché uccida lo squalo!<br />'''Sindaco Vaughn''': Ad agosto...<br />'''Martin''': Cosa? Cosa? Ma di che stai parlando? Larry, ti chiamano il "Sindaco di Squalo City", hanno saputo che tu hai voluto le spiagge aperte!<br />'''Sindaco Vaughn''': Io ho sempre... Ho agito sempre... nell'interesse della città... non ho colpa...<br />'''Martin''': Esatto, hai agito nell'interesse della città, ed è per questo che continuerai a farlo, non ti resta che firmare qui e dare a quel tizio i soldi che ha chiesto!<br />'''Sindaco Vaughn''': Martin... Martin, i miei figli erano anche loro su quella spiaggia.<br />'''Martin''': Avanti, firma.
*'''Quint''' {{NDR|dettando le condizioni per cacciare lo squalo}}: Diecimila dollari! E duecento dollari al giorno! Che lo prenda o no!<br>'''Martin''': Ok.<br>'''Quint''': Toglimi il sindaco dalle costole, che non mi rompa le scatole con i divieti nelle zone di pesca!<br>'''Martin''': Tranquillo.<br>'''Quint''': Una cassa di brandy di albicocche. E mi paghi il pranzo.<br>'''Martin''': Due casse! E ti pago anche la cena!<br>'''Quint''': Champagne, patè de foie gras e caviale dell'Iran! Ah, non ho finito: voglio anche la TV a colori!
 
*'''Quint''': Signor Hooper, qui non si tratta di fare una crociera o un giretto in barca! Qui si tratta di lavorare per vivere, si va a caccia di squali!<br />'''Matt''': Sì, ma non si tratta neanche di qualche povero pescecane da quattro soldi! Qui si tratta di un grande [[squalo bianco]]!<br />'''Quint''': Calma, non ti scaldare troppo, signor Hooper! Avanti, fammi un nodo margherita. {{NDR|tira una corda a Hooper}}<br />'''Matt''': Mi tocca rifare gli esami del primo anno... Non mi ha detto però di quanto lo vuole accorciare! Va bene così? {{NDR|butta il nodo a Quint}}<br />'''Quint''': Fa vedere le mani! {{NDR|afferra violentemente i palmi di Hooper}} Squali da quattro soldi, eh? Io ho visto reti che costavano cinquemila dollari, con duemila dollari di pesce dentro, venire attaccate da quei bestioni! {{NDR|mentre parla, Brody si toglie gli occhiali per cercare di capire che c'è che non va con le mani di Hooper}} Be', alla fine sembrava che ci fosse passata in mezzo una locomotiva con tutti i vagoni... Sono mani da città, queste! Tu passi il tempo a contare i soldi!<br />'''Matt''' {{NDR|perde la pazienza}}: E no, ora basta! Non si può lavorare con questa specie di paladino della classe operaia!<br />'''Martin ''': Tu non farai così anche a bordo, vero, signor Quint?<br />'''Quint''': È meglio se vado solo.<br />'''Martin''': Paga il governo. Vorrei decidere io.<br />'''Quint''': Lo so anch'io che paga il governo, ma la barca è mia! E a bordo della mia barca io sono il nostromo, il timoniere e il comandante. Vi prenderò come zavorra!
 
*'''Quint''': Oh, Gesù Cristo... Quando ero un ragazzino tutte le mezze cartucce volevano fare i pescatori per usare l'arpione... Che cos'è questa, una doccia portatile o una gabbia per le scimmie?<br />'''Matt''': Una [[gabbia anti-squalo]].<br />'''Quint''': Una gabbia anti-squalo! E tu ci vai dentro? E la gabbia va nell'acqua... Tu stai dentro l'acqua... E anche lui è nell'acqua... Il nostro squalo!