Proverbi africani: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 26:
*Nel buio tutti i gatti sono leopardi.<ref name=Touba/>
*Non c'è nessun re come Dio.<ref name=Parrinder/>
*Non è la [[zappa]] del vostro vicino che porterà a termine il vostro lavoro.<ref name=Touba/>
*Non si può fare guardiano del [[cimitero]] una iena.<ref>Citato in 2011, p. 18.</ref>
*Non si tiene la [[porta]] aperta quando la iena è vicina.<ref>Citato in 2011, p. 42.</ref>
*Non tendere l'[[Arco (arma)|arco]] oltre la lunghezza del tuo braccio.<ref name=Touba/>
*Occhi malati sono sempre meglio della [[cecità]].<ref>Citato in Baulino 2000, p. 13.</ref>
*Ogni mattina in [[Africa]], come sorge il sole, una [[gazzella]] si sveglia e sa che dovrà correre più del [[leone]] o verrà uccisa. Ogni mattina in Africa, come sorge il sole, un leone si sveglia e sa che dovrà correre più della gazzella o morirà di fame. Ogni mattina in Africa, come sorge il sole, non importa che tu sia leone o gazzella, l'importante è che cominci a correre.<ref>Questo aneddoto, col tempo, è diventato molto famoso nella cultura popolare probabilmente anche grazie ad uno spot della Gatorade del 1998, ad un poster motivazionale dal titolo ''The Essence of Survival'' (''L'essenza della sopravvivenza'') e al libro di [[Thomas Lauren Friedman]], ''The World Is Flat. A Brief History of the Twenty-First Century'' (''Il mondo è piatto. Breve Storia del Ventunesimo Secolo'') del 2005. In Italia l'aneddoto ha raggiunto una certa notorietà anche grazie a due sketch comici del trio [[Aldo, Giovanni & Giacomo]], riproposti nel film ''[[Così è la vita]]'' (1998) e nello spettacolo teatrale ''[[Tel chi el telùn]]'' (1999). In molti (Friedman per esempio), citando questo aneddoto, lo riportano come un proverbio africano o comunque come una storia popolare africana. Stando invece ad altre fonti, questa citazione sarebbe tratta da un libro di [[Abe Gubegna]] del 1974. ''QuoteInvestigator'' invece, senza fare alcun accenno a Gubegna, scrive apertamente che la prima traccia dell'aneddoto risale al 1985, quando l'analista [[Dan Montano]] lo riportò nell'articolo ''Lions or gazelles?'', scritto per un magazine di economia. Montano tuttavia non specificò se il proverbio fosse di suo pugno o se lo avesse semplicemente riportato.<br />{{Cfr}}
Line 36 ⟶ 38:
*Quando il gatto è sazio dice che il sedere del topo puzza.<ref name=Touba/>
*Quando un [[airone]] fa il coraggioso, vuol dire che c'è un albero vicino.<ref>Citato in 2011, p. 20.</ref>
*Saper nuotare e andare a cavallo è bene, ma [[Conoscere sé stessi|conoscere se stessi]] è meglio.<ref name=Touba/>
*Se Dio potesse morire, morirei anch'io.<ref name=Parrinder/>
*Se i gatti guardano i greggi, chi acchiapperà i topi?<ref>Citato in 2011, p. 47.</ref>
Line 48 ⟶ 51:
*Un vecchio non potrà riempirsi la bocca di [[cuscus|couscous]], se non ha la saliva per umettarlo.<ref>Citato in 2011, p. 9.</ref>
*Una [[gallina]] che gironzola dappertutto incontrerà il [[serpente]].<ref name=Touba/>
*Una volta che il [[bufalo]] è stato ferito, compaiono molti coltelli.<ref name=Touba/>
 
==Note==