Differenze tra le versioni di "Malcolm (quarta stagione)"

m (sistemo)
*'''Francis''': Non credo che ti farebbe piacere se chiamassi la polizia e gli raccontassi chi distrusse il serbatoio dell'acqua. <br/> '''Donnie''': Ma sei stato tu, Francis. <br/> '''Francis''': Davvero? Be', allora... potrei raccontargli la storia del sottopassaggio. <br/> '''Donnie''': Anche quella volta eri tu. <br/> '''Francis''': E l'autolavaggio? E la voragine! <br/> '''Donnie''': Sempre tu. <br/> '''Francis''': Ah. Ehm... OK, allora restate pure, noi staremo in casa. Tutto a posto! {{NDR|Rivolto a Reese e Malcolm}} Be', gli abbiamo messo un bel po' di paura.
*'''Madre di Donnie''': Donnie! <br/> '''Donnie''': Mamma?! Che... che cosa ci fai qui? <br/> '''Madre di Donnie''': Cerco di soffocare la vergogna per il tuo comportamento, e mi domando in che cosa ho sbagliato. <br/> '''Donnie''': Dai, mamma... <br/> '''Donnie''': Io e papà abbiamo cercato di darti la migliore vita possibile, ed è questo il modo in cui ci ringrazi? <br/> '''Donnie''': Io non ti appartengo: prendo da solo le mie decisioni! <br/> '''Madre di Donnie''': E sono queste le decisioni che prendi? È questa la bella vita che hai scelto di fare? Chi ti sta sostituendo al Suite Outlet? <br/> '''Dave''' {{NDR|ridendo}}: Donnie, ho paura che sei in un mare di guai! <br/> '''Madre di Dave''' {{NDR|sopraggiungendo}}: Non fare tanto lo spiritoso, David Alan Ferguson! Ti assicuro che tutti i tuoi patrigni verranno messi al corrente di questa storia! <br/> '''Madre di Donnie''': Ora saluta i tuoi amichetti e salta sulla macchina. Immediatamente!
 
==Episodio 19, ''Un futuro da cambiare''==
===Frasi===
*Diciamola tutta: la maggior parte dei terrestri sono degli imbecilli grattachiappe senza cervello. ('''Malcolm''')
*{{NDR|Giocando a scacchi}} Ma porca puttana, ancora pensi che la difesa Nimzowitsch possa funzionare con me? Insomma: l'hai usata due partite fa e ti ho fatto a pezzi; l'hai usata quattordici partite fa e ti ho fatto a pezzi. Dimmi una cosa: come diavolo fai a trovare la strada di casa la notte? ('''Leonard''')
*Chi vuole giocare? Eddy! Andiamo... se vuoi mi do una martellata in testa, così siamo pari! ('''Leonard''')
*{{NDR|Dipingendo Francis come modello}} Non avrei mai immaginato che un nudo maschile potesse eccitarmi tanto. ('''Otto''')
*Oggi Dewey voleva andare a scuola solo con le mutande, perché pare che il bambino {{NDR|di cui Lois è incinta}} non sia soddisfatto del suo guardaroba. ('''Lois''')
 
===Dialoghi===
*'''Hal''': Ascolta, figliolo. Lo so che sei preoccupato per il bambino in arrivo, ma non c'è motivo di esserlo. Sì, certo, è vero: tu non sarai più il più piccolo, ed è vero che il bambino avrà tutta la nostra attenzione per un po' di tempo e che tu dovrai lavorare il doppio in casa, probabilmente non avrai più un... <br/> '''Lois''': Quello che papà sta cercando di dirti è che non c'è motivo per cui tu ti debba comportare così. Adesso prendi l'acqua e pulisci. E il bambino che ho qui dentro escludo che ti possa parlare. <br/> '''Dewey''': Sapeva che l'avresti detto.
*'''Francis''': Tu non ti puoi spogliare davanti a Otto! <br/> '''Piama''': Non sto mica andando a fare la lap dance in un locale per arrapati. Faccio la modella a un corso d'arte: è un lavoro, pagano 200 $. [...] E comunque se ho deciso di spogliarmi non sono affari tuoi perché [...] il corpo è mio, quindi ne faccio l'uso che voglio! E se questo ti provoca degli scompensi mi dispiace ma è un problema tuo. <br/> '''Francis''': Duecento bigliettoni per stare lì a non fare niente?! {{NDR|Nella scena successiva Francis posa nudo come modello}}
*'''Leonard''': Ehi, figlio scemo di un rapper, perché non fai un favore a noi mortali e abbassi quella merda di musica? <br/> '''Uomo''': Non è forte! <br/> '''Leonard''': Io non ho detto mica che era forte, ho detto solo che era una merda!
*'''Leonard''': Il mio curriculum. <br/> '''Craig''': Questo lo cestiniamo. Non c'è niente di interessante sui curriculum. Allora, raccontami che cosa hai fatto nella vita.
 
==Note==
898

contributi