L'implacabile (film 1987): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 56:
 
==Dialoghi==
*'''Agente alla radio''': Yankee 99, quali sono le tue coordinate?<br />'''Richards''': 020, livello di volo 1-5, sorvoliamo punto rilevamento Bravo 1.<br />'''Agente alla radio''': Controllare la situazione.<br />'''Richards''': Ricevuto, avanziamo... Vedo disordini per il cibo, saranno circa 1500 civili. Nessun'arma in vista.<br />'''Agente alla radio''': Procedere con il piano Alfa: eliminare ogni forma vivente.<br />'''Richards''': Ripeto: nessun'arma in vista, tra i manifestanti ci sono anche donne e bambini, chiedono solo del cibo.<br />'''Agente alla radio''': Ricevuto, Richards. Procedere con il piano Alfa, tutti i ribelli devono essere eliminati!<br />'''Richards''': Va' a farti fottere, non posso sparare su gente inerme!
 
*'''Killian''': Qual è la trasmissione televisiva più amata del mondo?<br />'''Pubblico''': Running Man!<br />'''Killian''': Esatto!
Riga 62:
*'''Mic''': Tu sei uno degli sbirri che hanno messo dentro i miei amici, bruciato le mie canzoni, sono quelli come te ad aver fatto di questo paese una prigione. <br />'''Laughlin''': Mic, noi non vogliamo che muoia.<br />'''Mic''': È uno sbirro, il macellaio di Bakersfield!<br />'''Weiss''': Oh, andiamo, Mic! È un'invenzione dei propagandisti del network!<br />'''Laughlin''': Non ne siamo sicuri.<br />'''Weiss''': Noi sappiamo che ci ha aiutati ad arrivare... <br />'''Laughlin''': E comunque non è uno dei nostri!<br />'''Mic''': E poi ormai ha visto anche troppo.<br />'''Richards''': "Anche troppo"? Io ho visto solo un branco di sapientoni che pensano che le chiacchiere cambieranno il paese. È tardi per la teoria, e se non siete pronti ad agire, non rompete e piantatela!<br />'''Mic''': ...Credo interessi anche a te non saltare in aria.<br />'''Richards''': Centrato.
 
*'''Richards''': Signori, è stato un piacere. Weiss, sta' alla larga dall'elaboratore dati nazionali e tu non insegnare la costituzione ai balordi di strada, Laughlin! A non rivederci, ragazzi!<br />'''Weiss''': Perché non ti vuoi mettere con noi?<br />'''Richards''': No, niente da fare, mio fratello può farmi uscire dalla città, mi interessa più vivere che fare politica!<br />'''Laughlin''': Oggi sono la stessa cosa.<br />'''Richards''': Questa risparmiatela per il compitino in classe, buona fortuna!<br />'''Weiss''': Già, buona fortuna.
 
*'''Bidello''' {{NDR|fa accidentalmente scivolare Killian}}: Mi dispiace! Io...<br />'''Killian''': Niente di grave ragazzo, come ti chiami?<br />'''Bidello''': Dan...<br />'''Killian''': Dan, stai facendo un buon lavoro, continua pure, non è niente! D'accordo?<br />'''Bidello''': Grazie, grazie..!<br />'''Killian''' {{NDR|entra in ascensore}}: Brenda? Se domani trovo ancora quel rincoglionito a leccare il pavimento, lo leccherai tu per il resto della tua vita.
Riga 68:
*'''Richards''': Non fiatare, siamo intesi? Chi saresti tu, un'amica di mio fratello?<br />'''Amber''': Di che diavolo stai parlando?!<br />'''Richards''': Questo è il suo appartamento.<br />'''Amber''': Io ho traslocato da poco! L'inquilino che c'era prima è stato portato via per...<br />'''Richards''': Per cosa?<br />'''Amber''': Per la rieducazione. {{NDR|Richards rimane scioccato dalla notizia. Amber ne approfitta per liberarsi dalla sua presa}} Aaaah, qualcuno mi aiuti! Ben Richards è in casa mia! Il mostro di Bakersfield è qui!
 
*'''Tony''': Caso 114: insegnante ha ammazzato la madre e la suocera durante un ballo di beneficenza all'università.<br />'''Killian''': Già, adoro questi casi. È il classico tipo di cui i vicini dicono: "''Ma com'è possibile? Era così a modo, salutava sempre''". Ma l'hai visto? Peserà sì e no cinquanta chili! Non durerebbe trenta secondi. Chi altro c'è?<br />'''Brenda''': Che ne dici dei tre rapinatori, quelli che hanno stipulato il patto suicida?<br />'''Killian''': E poi si sono suicidati?<br />'''Brenda''' {{NDR|sarcastica}}: Evidentemente no, Damon!<br />'''Killian''': Allora non c'è da fidarsi, Brenda... {{NDR|vede il filmato di Richards durante la fuga}} Ciao, stupendo!<br />'''Tony''': Ci serve qualcosa di straordinario...<br />'''Killian''': Tony? Tony!<br />'''Tony''': Eh?<br />'''Killian''': Passamela ai monitor, voglio i dettagli! Osservatelo bene, è la fuga di ieri dal penitenziario, guarda! Guarda solo come si muove, quel figlio di puttana, eh? Non è divino? Chi è?<br />'''Tony''': Non lo riconosci? È Ben Richards!<br />'''Killian''': Lo sbirro del massacro? Sensazionale, concorrente perfetto, lo voglio!<br />'''Brenda''': Scordatelo.<br />'''Killian''': Perché no?<br />'''Brenda''': Damon, conosci il contratto, non possiamo avere prigionieri militari!<br />'''Tony''': Quale prigioniero militare? Per ora è in circolazione!<br />'''Killian''': Già, a questo non ci rinuncio... I funzionari non me lo possono negare. Vogliono l'indice di gradimento? Guadagneremo dieci punti solo per i suoi bicipiti!
 
*'''Richards''': Adesso ti slego, così vai a vestirti e vieni via con me!<br />'''Amber''': Davvero? E cosa te lo fa pensare?<br />'''Richards''': Il fatto che te lo chieda... "Per favore"! {{NDR|solleva il lettino staccandolo dal pavimento e inclinando Amber giù per la finestra}}<br />'''Amber''': Certo sei molto convincente!